Страха больше не было. Левой рукой Арти вцепился в голову зверя, и, перехватив посох правой, резким движением затолкал навершие с камнем ему в глотку. Вспомнив слова заклятия, он быстро пробормотал их. Тело умертвия содрогнулось, будто собрав остатки сил, оно рванулось вперёд и замерло. Гнилая кожа, обтягивавшая торчащие рёбра, с треском лопнула, и из расползающихся ран, извиваясь, полезли корни и тугие плети лозы. Лапы волка подогнулись и он распластался на брюхе. Больше он не шевелился — лишь лозы, ветки и листья лезли из его рта, глазниц и многочисленных дыр между рёбрами.
С трудом встав, Артлин протянул руку Шерин, и она схватилась за неё и медленно поднялась на ноги, неотрывно глядя ему в глаза.
***
Милберт Уиттерс, Шоун Уиттерс
«Заповеди нашего общества» (выдержка из предисловия)
***
Белиньи нечасто выбирался в город: ему нравилось смотреть на Вермен издалека, из окон своего замка или с высот крепостной стены, по которой он изредка, когда случалась хорошая погода, прогуливался в сопровождении слуг.
Сам герцог предпочитал объяснять свои редкие вылазки то приступами мигрени, то нежеланием лишний раз привлекать внимание к своей персоне. Меж тем, истинная причина была известна лишь ему одному — Белиньи ненавидел свой город, хотя, порой, стеснялся признаться в этом даже самому себе. Вермен был ему неприятен: огромный, неудобный, хаотичный и мрачный — все эти недостатки становились особо очевидны вблизи, и герцога это страшно коробило. Глядя на облупившиеся, грязные трущобы, он чувствовал какое-то граничащее с отчаянием бессилие и беспомощную злость.
Эти чувства Белиньи ненавидел особенно, и потому, если уж случалось так, что он инкогнито выезжал на городскую прогулку, то его неприметный, простой экипаж с задернутыми шторами чаще ездил по чистым и благоустроенным улицам богатых районов, изредка сворачивая в купеческие или торговые кварталы.