— Бесполезно, — мрачно отрезала Фельтира. — Мальчика не спасти. Этому, — она кивнула на меня, — безумно повезло. Немногие могут похвастаться тем, что пережили атаку цеварка.
Я нерешительно взглянул на женщину-лекарку, но сказать ничего не успел.
— Будите всех юношей, — велела директриса стражницам. — Собирайте во внутреннем дворе. Всех, без исключения.
— Простите, госпожа смотрящая, — робко возразил поддерживающий меня под руку Йорф. — Руто нужно лечь, ему плохо…
— Идущий Руто обязан быть там в первую очередь как один из виновников произошедшего, — отрезала Фельтира. — Его самочувствие меня не волнует.
— Госпожа, нам пора ставить защитный экран, — вмешалась одна из стражниц. — Ураган…
— Значит, вам следует выполнить мой приказ как можно скорее и перейти к основным обязанностям, — она развернулась и направилась прочь.
Стражницы поспешили вдоль коридора, бесцеремонно распахивая двери и выводя студентов. Зеваки, что уже были на ногах, потянулись к лестнице.
— Ты как? — обеспокоенно спросил Зутти, надевая на меня очки.
Надо же, даже не разбились, шваркнувшись об каменный пол. Трещинка в углу как была, так и осталась. Тоже заслуга старого алхимика?
— Голова… сейчас лопнет, — честно ответил я.
— Ясное дело, — мрачно заметил Йорф и потащил меня прочь. — После гипноза-то.
— А, это… да, — я старательно переставлял ноги, и на это уходило столько усилий, что не получалось даже подобрать слова. — Чёрт. Прости за эту фигню, Йорф… Не знаю, что на меня нашло.
— Зато я прекрасно знаю, — буркнул тот. — Цеварки приманивают своих жертв безобидным видом, но стоит посмотреть им в глаза — и ты превращаешься в полного дебила. Им остаётся только продырявить тебя и высосать кровь.
Лестница оказалась самым тяжёлым испытанием. Ноги абсолютно не справлялись с перепадом высот, и в результате товарищи просто волочили меня вниз, больно отбивая ступни о ступеньки.
— Почему он… не загипнотизировал тебя? Или кого-нибудь из старших…
— Потому что даже ребёнок знает: нельзя смотреть в глаза цеварку, Руто.
За дверями нас встретил ветер — налетел с такой силой, что чуть с ног не сбил. Двор за террасой с колоннами был ярко освещён и уже полон народу, когда мы наконец доковыляли. Перешёптывающиеся студенты расступались, завидев нас, поэтому остановиться в отдалении за их спинами, как мне бы хотелось, не удалось.
Посреди двора возвышалась мрачная тёмная фигура Гохарда. Судя по растрёпанному виду и глубокому, сочащемуся кровью порезу на щеке, он перенёс жестокий бой. У его ног лежало два тела — цеварка и старшеклассника в серой одежде, которого тот утащил с собой, сбегая через окно. Вглядевшись в обескровленное лицо, я с ужасом узнал того самого блондина, что пытался прикрыть меня, придурка, экраном. И на которого я за это напал…
— Кто скажет мне, — процедил смотрящий, оглядывая собравшихся, — что в первую очередь следует делать при встрече с цеварком?
Студенты вразнобой забормотали ответы.
— Именно. Отвести глаза и медленно отступать. Цеварки трусливы, они не станут нападать на жертву, не поддавшуюся гипнозу — разве что от сильного голода или будучи зажатыми в угол. Этот, — он пнул ногой пушистую тушу, — не выглядит истощённым. Какой идиот умудрился его испугать?
Вполне предсказуемо все головы начали поворачиваться в нашу с Йорфом сторону.
— Кто бы сомневался, — почти радостно ухмыльнулся Гохард, высокомерным движением плеча отбросил свою чёрную косичку за спину и размашистыми шагами направился к нам. — Снова идущий Руто. Ты, — его длинный палец уткнулся в грудь Йорфу. — Рассказывай, как всё было.
— Я… — Йорф сглотнул, кинул на меня, всё ещё висящего у него на плече, быстрый взгляд и начал: — Идущий Руто возвращался в спальню и наткнулся на цеварка в коридоре. Было темно, и он не успел отвести глаза. Цеварк его загипнотизировал и пробовал подманить, но я ему помешал и позвал на помощь. Пока идущий Джуб бегал за подмогой в белое крыло, другие идущие пытались увести Руто от цеварка. Но Руто сопротивлялся, и цеварк в конце концов напал. Подоспели госпожи хранящие, отбили Руто и залечили рану. Только вот цеварк уже успел попробовать кровь, схватил ближайшего идущего и выпрыгнул с ним в окно… Вот и всё, господин смотрящий.
В толпе раздались редкие возгласы, подтверждающие историю Йорфа. Надо же, кто-то даже сумел по такому поводу переступить через неприязнь к багровым. Пробежав глазами по повёрнутым к нам лицам, я вдруг наткнулся на Ржака — тот хмурился и кусал губу. Вот сволочь! Я готов был поклясться, что это он с дружками подстроил. А шутка не только не удалась, но ещё и забрала жизнь невинного студента…
Полный ненависти и отвращения взгляд Гохарда тем временем упёрся в меня.
— И как же вышло, — процедил он, — что идущий Руто пробил дно своей бестолковости и так глупо попался? Как вышло, что среди десятков идущих попался именно он?
— Я думаю, господин смотрящий… — внезапно громко и чётко произнёс Йорф, потом словно бы испугался собственного голоса и продолжил уже более привычным тоном: — Извините, господин смотрящий, но мне кажется, что вы… вы задаёте неправильные вопросы.