Заперев автомобили, друзья поднялись на улицу, поймали второе по счёту такси и отправились в «Бургер Джоинт» на Пятьдесят шестой улице, маленький уютный ресторанчик, в котором можно было вкусно перекусить и спокойно поговорить.

Когда был сделан заказ, Майкл наполнил стаканы виски, добавил в них по пять кубиков льда, и обратился к Кристоферу:

– Ну, как тебе собеседование? Как тебе мистер Беррингтон?

– Знаешь, Майкл, несмотря на всю его напыщенность и важность, мне показалось, что он чего-то боится. Он так пытался нагнать на нас ужас, как артист провинциального театра.

Майкл поднял стакан, подавая Кристоферу знак сделать то же самое.

Кристофер с протяжным «Чииз» чокнулся с его стаканом и сделал большой глоток.

Майкл повторил ритуал, поморщился и, выдыхая спиртовые пары, сдавленно произнёс:

– Надо сказать, ему это удалось.

– Удалось. На несколько минут. Но потом он просто разыгрывал шоу одного актёра. Ну, ты посуди, Майкл! Где это видано, чтобы за один день осуществить перевод двух сотрудников разноведомственного подчинения на основании какой-то директивы Конгресса, о которой никто не слышал. Тут же дать приказ на спуск в бункер для налаживания контактов, которые от нас не зависят. Какие-то странные легенды. Все странно!

– Странно, – согласился Майкл, – но я не вижу, что можно предпринять в такой ситуации.

Принесли заказ. Друзья взяли в руки приборы, но есть не хотелось.

Друзья налили в стаканы виски и сделали по большому глотку.

Кристофер поковырял вилкой свой традиционный стейк средней прожарки.

– Майкл! Ты не припомнишь, что ты мне сказал по поводу своего разговора с отцом?

– Отец мне сказал, что ты хороший парень.

– Не то. Что он тебе сказал насчёт гибели мира?

– А-а. Он сказал, что мы должны скрыться. Иначе мир может погибнуть, – напомнил Майкл слова отца и, глядя в глаза Кристофера, испугался пророчества.

– Теперь ты понимаешь, от чего он нас хотел уберечь?

– Нет. Не понимаю. Но чувствую, что это время наступает, – испуганно ответил Майкл.

– Следи за хронологией. Я… вернее, на меня вышел Ангел. Ничего не сказал, явно предполагая, что я с кем-то поделюсь. И этим «кем-то» будешь ты и присоединишься к нашему контакту. После мы говорим уже с двумя Ангелами, и для подтверждения реальности нам дают поговорить с умершими людьми, голоса которых и манеру говорить мы хорошо знаем…

– Ты знаешь. Я своего никогда не слышал, – возразил Майкл.

– Хорошо. Я знаю. Ну, мне-то ты веришь, что я голос своего отца отличу от миллиона других голосов.

Майкл утвердительно кивнул.

– Пойдём далее, – в Кристофере просыпался дух воина – сына генерала, потомка династии боевых офицеров Макдауэлов, соратников самого Джорджа Вашингтона. – Наши родители нас предупреждают не верить никому и бояться всех.

Майкл снова кивнул.

Уже не обращая внимания на кивки Майкла, Кристофер продолжал использовать дедуктивный метод, оставленный в наследство человечеству легендарным Артуром Конан-Дойлом.

– Идем дальше. Я испробовал свою систему обнаружения тоннеля, и мы оказались собеседниками не кого бы то ни было, а самого Сатаны – любимейшего из Херувимов Господа Бога, низвергнутого на Землю! И что он нам рассказал? То, что он не враг, а друг! И не просто друг, а воин, оставленный Богом на Земле для поиска и уничтожения «чужих»! Сказал, что в Библии не все правда о нем.

– А ты знаешь, я ему поверил, – задумчиво и серьезно вставил Майкл.

– Ты знаешь, я тоже поверил бы… но в Законе сказано, что Сатана – великий обманщик.

– Может, и обманщик, но уж гладко все складывается, если учесть предыдущие контакты с другими Ангелами.

– Что да, то да. Кирпичик к кирпичику, но… сейчас это не важно. Ты меня сбиваешь с мысли.

– Как это не важно? Человек, единственный на всей Земле, кому довелось разговаривать с Ангелами и с самим Сатаной заявляет, что это не важно! А что тогда важно?

– Важно сейчас то, что мы с тобой, если верить всем разговорам с Ангелами, в опасности!

– Так, значит, важно? – не унимался Майкл.

– Да, конечно, важно! – сдался Кристофер. – Но важней сейчас… «чужие», вирусы, наши родные, мы и исключительный!

– Ну, мне-то терять нечего и некого, – съёрничал Майкл. – На вирусы мне плевать! У меня иммунитет. А «чужих» я не боюсь… потому что не видел никогда.

Кристофер окатил его презрительным взглядом.

– Ну, почему из всех живущих в Штатах людей меня связали с самым нахальным и бестактным циником?

Майкл рассмеялся. А за ним – и Кристофер.

– Ну, вот, дружище, мы и расслабились! – сквозь слёзы констатировал Майкл. – Конечно, я так не думаю! Конечно, я переживаю за твою семью! И уж совершенно точно меня гложет неосознанный страх перед всеми этими страстями с вирусами и «чужими».

Кристофер пожал лежащую на столе руку Майкла.

– Да я и не думал, что ты мог так подумать, – прости за каламбур.

Друзья досмеялись, и Кристофер продолжил выстраивать факты.

– Пошли дальше. Ангелы рассказывают нам о каких-то вирусах, поразивших человечество. Один вирус от Бога, ограничивающий наши возможности вернуться в колыбель, где родились. И другой вирус от «чужих», превращающий людей в рабов для добычи ими золота.

– Верно.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги