– Мне не нужна защита, судья. Мне нужно только, чтобы моя жена и Огастес не были во все это втянуты. Кстати, не думаю, что нам следует упоминать о Джейн как о моей жене. Мне следовало держаться от нее подальше. Как можно дальше. Но я не смог. Я влюбился в нее, как только увидел, и был готов на все, лишь бы она не страдала, лишь бы ее жизнь стала проще и легче. Поначалу мне казалось, что я смогу это устроить. Но нет… Все, что могло пойти не так, пошло не так, и теперь они с Огастесом страдают из-за того, что я натворил. Я снесу что угодно, судья. Мне не нужны уступки. Не нужна снисходительность. Не нужен суд. Я признаюсь во всем – во всех преступлениях, раскрытых и нераскрытых, да в чем попросите.
– И в убийстве? Вы и в нем хотите признаться?
– И в нем тоже. Я просто хочу, чтобы чертовы пинкертоны отстали от нее.
– Вас повесят.
– Несомненно. Но зато ее не изваляют в грязи. Я только об этом прошу. Чтобы ее имя не было с этим связано. Вызовите шерифа. Уведомите самого Роберта Пинкертона. Привезите сюда губернатора и Эдварда Гарримана, если вам будет угодно. Я сознаюсь во всем, что совершил, и во всем, что они захотят на меня повесить. И дело будет закрыто.
– Но для чего вам нужен я?
– Я хочу, чтобы она никак не была с этим связана. Вы поможете обелить ее имя. Она приехала в Юту, чтобы выступить в «Солтере». Ее приезд никак не связан со мной. Потом она решит, как поступить дальше.
– Ясно.
– Она будет свободна, не только от него, но и от Бутча Кэссиди. Однажды она сказала, что не хочет быть камнем на моей шее. Я тоже не стану камнем на ее шее.
Орландо Пауэрс кивнул и откинулся на спинку кресла. У него зародилось подозрение. Может, его осенило, а может, сказался многолетний опыт работы.
– Где ваш брат?
– Который из них?
– Ван. Ван Кэмпбелл Паркер. Он ведь как-то связан со всей этой неразберихой? От этого дела за километр несет его запахом.
Бутч ничего не ответил, но и этого оказалось достаточно. Судья отшвырнул карандаш и разразился потоком таких отборных ругательств, что даже Бутч, слышавший на своем веку немало грубостей, удивленно вскинул бровь.
– Скажите-ка мне вот что, мистер Паркер. Отчего
– Даже если он признается в убийстве, это не решит
– Где сейчас ваш брат?
– Это не ваша забота, судья.
– Прошло столько лет, а вы по-прежнему его защищаете.
– Знаю, со стороны все выглядит иначе, но я думаю, это он всегда пытается меня защитить.
Орландо Пауэрс усмехнулся:
– А Гарри Лонгбау? Он тут замешан? О нем ведь тоже пишут в газетах.
– Он никак не замешан. Совсем никак. Я втянул его в эту историю и буду признателен, если вы оставите его в покое.
– Это же новость века. Бутч Кэссиди сдался властям и во всем признался.
– Надеюсь, у вас найдется в «Дезерет Ньюс»[33] знакомый репортер, который сумеет представить эту историю в нужном свете.
Судья тяжело вздохнул:
– Вы окажетесь в петле за преступление, которого не совершали.
– Может, я и не спустил курок, – признался Бутч, – но все это случилось из-за меня.
– А как же она? – И Орландо Пауэрс махнул рукой в сторону окна, и храма, и окружавших его дорожек, где гуляли женщина и ребенок, так потрясенные заявлением, которое Бутч Кэссиди сделал в этом самом кабинете. – Что будет с ней? С ними обоими?
– Ей нужно петь, судья. Нужно снова выйти на сцену, так, будто ей нечего скрывать, потому что ей и правда нечего скрывать. Вы пойдете с ней и поможете вести переговоры. Она будет знать, что вы готовы ее поддержать. После «Солтера» ей нужно вернуться на Восточное побережье. В Джерси ей есть где остановиться. Эмма Харви, сестра Гарри Лонгбау, с радостью их примет. У Джейн есть деньги, об этом я позаботился, и она сможет еще заработать. Надеюсь, она продолжит гастролировать, а Гас пойдет в школу. Он этого хочет. Ему это нужно. С ними все будет в порядке. Они будут спокойно жить дальше. И ничто не будет им угрожать.
– Они будут жить без вас.
– Они будут жить без меня.
– Миссис Гарриман сказала, что мы с Огастесом можем остановиться у них, – произнесла Джейн. Она держалась очень спокойно, но с тех пор, как они снова вошли в кабинет юриста, ни разу не взглянула на Ноубла. – В поезде она дала мне свой адрес.
Юрист по фамилии Пауэрс, лысоватый, с большими набрякшими глазами, изумленно переспросил:
– Миссис Гарриман?
– Да. Они всегда были к нам добры, и для Огастеса это станет большим утешением. Мы поживем у них, пока не устроимся.
Пауэрс скрестил руки на груди и принялся мерить шагами кабинет:
– Это неплохая стратегия, если вы уверены, что они будут вам рады. Дружба с Гарриманами поможет вам… И, возможно, ему. – Он указал на Ноубла.
Джейн вперила взгляд в какую-то точку у Ноубла над головой.
– Значит, решено.