— Они подписаны, но без имен, — произнесла Брианна, передавая ему верхнюю. — У тебя есть те, что он подписал для твоего отца, а эти тебе нужны? Первые издания, кстати.
Роджер повертел книгу в руках. Ее написал Фрэнк Рэндалл. Красивый переплет и оформление идеально сочетались с изысканным, истинно научным содержанием.
— Лучше ты их забери, — сказал Роджер. Не дожидаясь ответа, он бережно опустил книгу в небольшую коробку, стоявшую в кресле. — Все же это работа твоего отца.
— У меня уже есть, — возразила Брианна. — Много. Полным-полно. Целые ящики.
— Только без автографов, правда?
— Ну… да.
Брианна подхватила еще одну книгу и открыла на закладке, где увидела четкие, слегка наклонные буквы:
— Времена меняются, и мы с ними… Роджер, ты точно не хочешь забрать эти книги?
— Точно, — улыбнулся он и обвел рукой завалы книг вокруг. — Не волнуйся, мне с головой хватит.
Брианна рассмеялась и отложила их в свою коробку, а потом вновь принялась за работу: она вытирала пыль с переплетов, прежде чем упаковывать. Большинство стояли нетронутыми лет сорок, так что Брианна уже и сама по уши перепачкалась в пыли, а длинные пальцы и манжеты белой блузы будто покрывала сажа.
— Не будешь скучать по дому? — Брианна смахнула с лица прядь волос и кивнула на просторную комнату. — Ты ведь здесь вырос, да?
— Да, и еще раз да, — ответил Роджер, взгромождая очередную полную коробку на гору тех, что отправятся в университетскую библиотеку. — Но выбора у меня мало.
— Ага, думаю, ты не смог бы здесь жить, — с сожалением согласилась Брианна. — Тебе почти все время надо быть в Оксфорде. А обязательно продавать дом?
— Я не могу его продать. Он мне не принадлежит.
Роджер нагнулся за особенно здоровой коробкой и медленно выпрямился, кряхтя от натуги. Пошатываясь, он пересек комнату и почти что уронил свою ношу на другие коробки. От удара в воздух взвились облачка пыли.
— Уф! — выдохнул Роджер, усмехаясь. — Бог в помощь антикварам, когда они будут поднимать эту тяжесть.
— Погоди. В смысле, не принадлежит?
— В прямом, — как ни в чем не бывало отозвался Роджер. — Дом не мой. Он, как и земля, принадлежит церкви. Отец прожил здесь почти пятьдесят лет, но владельцем он не был. Все принадлежит приходскому совету. Новому священнику дом не нужен, у него полно денег и жена, которая любит современные удобства. Так что совет сдает его внаем. Здесь будут жить Фиона и Эрни, да помогут им небеса.
— Только вдвоем?
— Арендная плата невысокая. И тому есть причины, — добавил Роджер с иронией. — Фиона хочет кучу детишек, а тут хватит места на целую армию, уж поверь.
Дом построили еще в викторианские времена, рассчитывая на многочисленные семьи священников, так что комнат было двенадцать… не считая древнюю и ужасно неудобную ванную комнату.
— В феврале у них свадьба, поэтому мне нужно вывезти все до Рождества, чтобы хватило времени на ремонт. Извини, что приходится заставлять тебя работать на каникулах. Может, в понедельник съездим в Форт-Уильям?
Брианна взяла очередную книгу.
— Значит, ты навсегда прощаешься с домом? — медленно произнесла она. — Это как-то неправильно… хотя я рада, что Фиона будет здесь жить.
Роджер пожал плечами:
— Я все равно не собирался оседать в Инвернессе. И это не дом моих предков, так что… — Он махнул на растрескавшийся линолеум, грубую эмаль на мебели и древний абажур над головой. — Достопримечательность по два фунта с носа за просмотр из этого места не сделаешь.
Брианна улыбнулась и продолжила разбирать книги. Однако она казалась задумчивой. Между густыми рыжими бровями залегла морщинка. Наконец девушка положила последнюю книгу в коробку и со вздохом потянулась.
— У преподобного было почти столько же книг, как у моих родителей, — сказала она. — Мама с ее медицинскими справочниками и папа с его историческими трудами смогли бы целую библиотеку открыть. Наверное, полгода уйдет, чтобы разобрать, когда я вернусь… — Брианна прикусила губу и потянулась за скотчем. — Сказала агенту по недвижимости, что к лету дом можно выставить на продажу.
— Так вот что тебя тревожит, — медленно произнес Роджер. — Мысли, что ты потеряешь свой дом… родной дом навсегда?
Брианна дернула плечом, упорно пытаясь поддеть краешек непослушного скотча.
— Если ты переживешь, то и я, наверное. Кроме того, мама почти обо всем позаботилась. Она нашла человека, который снял дом на год, поэтому у меня было время подумать и не волноваться о том, что он пустует. Глупо его оставлять, он слишком огромный для меня одной.
— Ты можешь выйти замуж, — брякнул Роджер, не подумав.
— Наверное, — согласилась Брианна. Она глянула искоса, и уголок ее рта весело дрогнул. — Однажды. А если мой муж не захочет жить в Бостоне?
Роджера осенило, что, возможно — лишь возможно! — Брианна не хочет, чтобы он навсегда покидал этот дом потому, что представляла, как сама в нем живет.