— И готовили зелья с пяти вечера до… — Найджел бросил взгляд на часы Перкс, — … часа ночи?!
— Эээ…
— Том, скажи честно. Сколько ингредиентов ты утащил у профессора Слизнорта?
— Он сам виноват! — возмутился юный зельевар. — Я-то уже привык, что профессор Снейп навешивает на кладовую всякие классные заклятия! Вот и учился их распутывать! А этот пузырь напыщенный вообще ничего не охраняет!
— Ох, прилетит тебе, Том! — рассмеялся Найджел. — Не дай бог профессор узнает.
— Ну вы же не скажете? — мило улыбнулся Том. — Ну пожа-а-алуйста!
— Вали спать, — посоветовал староста. — Завтра утром…
Внезапно посреди гостиной сверкнула золотая вспышка, из которой появилась птица в кроваво-красном оперении.
— Феникс директора!
Птица сделал круг по комнате и опустилась на спинку кресла рядом со старостой. На пол упало два конверта. И стоило этому произойти, феникс издал печальный горловой звук и исчез во вспышке огня.
— Вот и ответ… — Найджел поднял оба письма, читая имена адресатов. — Найджелу Тафнелу и Томасу Муру. От Альбуса Дамблдора. — Вручив четверокурснику его послание, Найджел углубился в свое. Послышался треск разрываемой бумаги. — Вот значит как… Теперь понятно…
Хаффлпаффцы не спешили уходить. Томас Мур, веселый, хоть и немного циничный четверокурсник, вскрыв письмо от директора и едва прочтя до конца, вдруг зарыдал. Он осел на пол и плакал навзрыд, утирал слёзы и снова начинал рыдать, не способный остановиться.
Найджел же, прочтя свое письмо, бросил его в огонь. И убедившись, что оно сгорело полностью, обернулся к всхлипывающему четверокурснику.
— Достаточно, Том, — подняв, он усадил того в кресло и, налив в стакан воды, сунул в руки. — Выпей.
Давясь и захлебываясь, подросток осушил стакан и закрыл лицо руками.
— И что мне теперь делать?.. Не знать, кто твои родители, это одно… Но знать, и не иметь возможности плюнуть в эту рожу…
— Я, как никто другой, понимаю тебя, Том, — криво ухмыльнулся Найджел. — Я тоже узнал, кто мои родители. То есть только отца… И поверь, я уже жалею, что мне это стало известно.
— И… Что теперь?
— Теперь ты родовит, Том. Мне жаль, что я заварил эту кашу. Но это будет лучшей защитой для тебя. Лучшей из возможных. Другой вариант был только бежать.
— Ты… Попросил это узнать?
Староста поморщился, но кивнул.
— Прости, что не спросил твоего разрешения. Не было времени, чтобы посовещаться. Об остальных есть кому позаботиться. А ты один.
— Ты идиот, Найджел, — усмехнулся Том, утерев глаза рукавом. — Мог предупредить хотя бы.
— Чтобы ты мучил себя надеждами? Нет уж, спасибо. А теперь успокаивайся и ложись спать. Поверь, силы тебе ещё пригодятся. — Повернувшись к другим хаффлпаффцам, Найджел повысил голос. — Это же касается и всех остальных. Всем спать.
Известие о смерти директора потрясло всех без исключения. Следующие два дня были суматошными. Со всех концов страны съезжались люди, чтобы оказать почёт почившему волшебнику и проводить его в последний путь.
Найджела это почти не коснулось. Его больше занимало состояние МакМиллана и Томаса Мура. С Эрнестом всё, к счастью, разрешилось. И хотя отношения теплее не стали, он перестал скалиться на любое обращение в его сторону. Игнорировал существование старосты, чему последний был только рад.
А вот поведение Тома вызывало опасение. Дни перед похоронами он провёл в библиотеке, поднимая подшивки газет за последние двадцать лет. Никогда ещё газеты не подвергались такому большому вандализму со стороны хаффлпаффцев. По вечерам старосты заваривали подростку травяной чай для успокоения нервов. Но Найджел знал, что подобные потрясения может излечить только время.
И вот, спустя два дня, они сидели за школой, глядя, как воздвигается могила из белого камня. Студентам можно было садиться произвольным образом, но хаффлпаффцы сели все вместе. Пришли только студенты старших курсов. По общему мнению, присутствие малышни на похоронах было неуместно.
Церемония прощания была в меру торжественной и печальной. Люди корчили соответствующие моменту гримасы, явно пытаясь выглядеть опечаленными. Хотя верить можно было только реакциям Хагрида, который не стесняясь плакал. Женщины прикладывали платочки к совершенно сухим глазам, мужчины стояли каменными столбами.
-Найджел, сделай физиономию попроще, — не поворачиваясь, тихо попросила Перкс.
— Не ожидал такого зашкаливающего уровня лицемерия. Большая часть же пришла на волне момента. Им плевать, кто это и что он сделал. Просто потом они смогут сказать что-то вроде «а я такого человека в последний путь проводил!»…
Девушка успокаивающе погладила парня по руке и снова обратила внимание на церемонию, которая подходила к концу. Все слова были сказаны, и люди потянулись в сторону деревни.
Найджел хотел пойти в сторону замка, но Салли-Энн потянула его в другую сторону. Протолкнувшись сквозь толпу, они подошли к паре, которую парень быстро узнал.
— Мистер Перкс. Миссис Перкс.
— Здравствуй, Найджел, — тепло поприветствовал парня мужчина. — Мы пришли за вами.
— То есть?