— Да, точно. Так вот, я ему напишу и денег вышлю. Он в мире не магов хорошо ориентируется. Так что то, что нам нужно, точно найдет.
— Это, конечно, хорошо, — парень засиял, но Найджел поспешил его успокоить. — Допустим, в школу он нам пару-тройку книг пришлёт. Но как мы их распространим? Чары копирования держатся пару часов максимум. Кроме того, даже если мы размножим, уничтожить их можно будет на раз-два.
— Найджел, — лукаво прищурился Том, — ты, конечно, классный артефактор и портной, да и вообще впереди планеты всей, но и у меня есть тузы в рукаве. Особенно после нынешнего лета. Поэтому поверь, люди, которые попытаются уничтожить то, что нам пришлют, очень быстро об этом пожалеют!
Эндрю, знакомый сквиб Тома, сообщил, что пришлёт всё заказанное к ночи, через два дня. Задачей парней стало быстро и незаметно донести посылку до Выручай-Комнаты как до места, умеющего хранить свои секреты. Ждать посылку решили на Астрономической башне. Может, это и было довольно посещаемое место, но другого со свободным доступом для сов за такой короткий срок найти было невозможно. Замок на ночь запирался, напоминая неприступностью Форт Нокс. И Найджел подозревал, что для доставки всего, что было упомянуто в письме Томом, понадобится не меньше десятка сов.
— Это даже более непродуманная афера, чем та, которую мы провернули с Салли-Энн и профессором Трелони…
— Найджел, не шуми! Скрываемся!
И Том, замысловато взмахнув палочкой, наложил на них Дезиллюминационное заклятие.
Минуты текли медленно. Парни сидели у стены, трансфигурировав из платков нечто вроде матрасов и пледов, постаравшись максимально скрыться от ветра. Том, не привыкший к длительной неподвижности, начал засыпать. Найджел же, чтобы чуть развеять скуку, вспоминал заклятия иллюзий, которые изучала Салли-Энн. Как он скучал… Единственное письмо, пришедшее в начале лета, было надежно спрятано. Но даже без него парень мог наизусть процитировать содержание с любого места. Ведь это была последняя весточка девушки А прошло уже три месяца…
— Найджел, смотри!
На фоне зарождающейся луны летело нечто многокрылое, сильно кренясь на бок.
— Почти! Давайте, милые! — шептал Том, вцепившись в парапет, искренне сочувствуя совам. — Надо было больше денег дать!
— Они и так самые дорогие, — возразил Найджел. — Посмотри на расцветку. Это «экспрессовые». Похоже, твой знакомый не знает, что совы ещё и по грузоподъемности делятся.
— Нам нужна была скорость и точность доставки, — возразил пятикурсник.
Совы, с трудом преодолев воздушный барьер вокруг башни, влетели под крышу и сбросили ношу, больше напоминавшую ящик из-под стиральной машины. От удара об пол раздался глухой грохот, который Том в приступе паники попытался заглушить Силенцио.
— Поздно, Том, — отряхнулся от поднявшейся пыли Найджел и подошёл к ящику. — Если в радиусе двух сотен метров кто-то был, он слышал этот грохот. Редуцио! — ящик сжался до размеров обычной книги и прыгнул в руку. — Всё, баста. Валим отсюда.
Бросив совам пару галлеонов за труды, заговорщики поспешили вниз со всевозможными предосторожностями. Но произведенный ранее шум не мог остаться незамеченным. Едва они спустились с башни, как едва смогли разминуться с Филчем, укрывшись в нише под лестницей.
Они дошли до шестого этажа, когда Найджел внезапно остановился и, хлопнув по лбу, передал ящик сообщнику.
— Чёрт!.. Так, Том. Прячешь ящик в Выручай-Комнате и возвращаешься в факультетскую гостиную. Проверь, чтобы все были на своих местах.
— Но…
— Быстро!
А сам Тафнел поспешил обратно. Должность старосты школы была палкой в двух концах. С одной стороны, она позволяла следить практически за всей жизнью школы, что было очень важно в данной ситуации. Но с другой, каждое нарушение правил становилось личной ответственностью парня. А в нынешней ситуации всеобщего напряжения пятно на репутацию было бы очень не вовремя. Особенно если правила нарушают сами старосты…
«Как мы могли забыть платки, которые трасфигурировали в матрасы и пледы?! Чёрт! Там же уже Филч! Надеюсь, что только он…»
Но, выбежав из-за угла, парень едва не врезался в Кэрроу, брата и сестру. На месте происшествия были не только они. Около входа на башню стояли МакГонагалл и Флитвик, дальше по коридору отдувались профессор Спраут и мадам Трюк. Из-за поворота выскочил Гораций Слизнорт, с необыкновенной ловкостью для своего возраста переставляя коротенькие ножки.
— Что произошло? Что произошло?
— Пока неясно, Гораций, — ответила МакГонагалл, несмотря на поздний час одетая далеко не в ночнушку. Найджелу даже показалось, что на ней дуэльные сапожки, виденные им в одном из магазинов в Лютном. — Директор Снейп сейчас осматривает помещение.
— Малолетние твари развлекаются наверняка, а нам бегать! Тьфу! — сплюнул на пол Амикус Кэрроу. — Ох, завтра они ответят! Всех к ногтю прижму!