– Да нет, это я так… – проговорила женщина задумчиво.

Она словно не замечала собственной обнажённости, вернее, напрочь забыла о ней.

– Просто рассуждаю вслух… я люблю иногда рассуждать вслух… А почему ты отвернулся? – неожиданно меняя тему, обратилась женщина к Свенсону. – Я что, так некрасиво выгляжу?

Свенсон ничего на это не ответил, а женщина задумчиво посмотрела на чёрный цилиндрик в своей руке.

– Одеться или не стоит пока… как считаешь?

– Считаю, что меня надо развязать! – мрачно проговорил Свенсон, по-прежнему отводя взгляд от женщины. – Надоело, понимаешь, связанным валяться! Сколько можно!

– Понимаю! – тихо засмеялась женщина. – Тяжело валяться связанным в кровати, когда рядом с тобой стоит полностью обнажённая женщина! Даже если не ты сам её перед этим раздевал…

– Я столько раз раздевал тебя, Изида… – Свенсон вздохнул и, помолчав немного, добавил с какой-то непонятной горечью в голосе: – Раздевал, вновь одевал. Впрочем, ты ничего этого, разумеется, не помнишь…

Ничего на это не отвечая, Изида подошла к Свенсону вплотную, наклонилась над ним (при этом сам Свенсон невольно зажмурился). Ещё мгновение… и липучки, до того крепко сжимающие запястья и лодыжки бывшего космодесантника, очутились в её руке. Некоторое время Изида молча наблюдала за тем, как они слабо шевелятся, слепо тыркаясь во все стороны в поисках новой жертвы, потом небрежно отбросила весь этот шевелящийся клубок куда-то в угол. И почти сразу же в ту сторону ударила синеватая молния из цилиндрика.

– Вот же дрянь какая!

– Действительно, дрянь! – проговорил Свенсон, садясь и усиленно массируя онемевшие запястья.

– Скажи, – даже не глядя в сторону Свенсона, спросила Изида, – когда ты меня узнал? Сразу же, тогда… или только сейчас?

– Где Ирума? – не отвечая на вопрос, сам задал вопрос Свенсон. – Она… с ней всё в порядке?

– Ирума? Ну, конечно же… Ирума…

Сухо треснул чёрный цилиндрик, расправляясь… и вот уже Изида, полностью одетая, с непонятным каким-то укором взглянула на Свенсона. Взглянула и вновь отвернулась.

– С принцессой всё в порядке. Правда, вряд ли ты сможешь с ней встретиться в ближайшее время.

– Почему? – спросил Свенсон, поднимаясь с кровати. – Она что, по-прежнему не желает меня видеть?

– Вот об этом я её не спрашивала!

И, посчитав, наверное, эту тему полностью исчерпанной, Изида подошла к неподвижному телу агента ФИРМЫ, остановилась, некоторое время молча вглядывалась в белое, словно припорошенное мелом, лицо покойника с небольшим красноватым пятнышком в самой середине лба.

– Ты же сам свидетель, что я не хотела этого… – медленно проговорила она. – Совсем даже не хотела! И я предупреждала его, дуралея, а он… он мне так и не поверил!

Она замолчала, и Свенсон, подойдя ближе, тоже некоторое время молча смотрел на неподвижное тело на полу.

– Он тоже был когда-то космодесантником, – проговорил он задумчиво. – Возможно, мы с ним даже встречались в то далёкое время…

– Возможно, – сказала Изида, думая о чём-то своём. – А может и не встречались…

– Может и не встречались…

Свенсон замолчал, не зная, что и сказать ещё… и Изида тоже молчала, и неизвестно было, о чём она сейчас думает…

– Красивый!

– Что? – Не сразу Свенсон понял, что Изида имела в виду убитого агента. – Ах, вот ты о ком!

– А ты что, так не считаешь?

– Вот уж в чём не разбираюсь, так это в мужской красоте! – резко, даже излишне резко отозвался Свенсон.

– А в женской?

– А знаешь, ты не очень и похожа на обычную «дикую кошку», – неожиданно даже для себя самого вырвалось вдруг у Свенсона.

И почти сразу же он пожалел о сказанном.

Впрочем, Изида, кажется, нисколечко не обиделась.

– Вот как? – насмешливо взглянув на Свенсона, проговорила она. – И чем же я, по-твоему, отличаюсь от остальных?

– Ну… – Свенсон пожал плечами, – не знаю даже, как и объяснить. Ирума, к примеру, вряд ли пожалела бы о том, что кого-то прикончила. Тем более, призналась бы, что не хотела этого…

– Ты так хорошо знаешь Ируму? – неожиданно спросила Изида с иронией. – Даже лучше, чем я?

Свенсон ничего не ответил.

И в самом деле, что он может знать об Ируме, принцессе «диких кошек»? Те две незабываемые недели, которые он провёл рядом с ней, не подозревая даже, кто она такая… какую информацию об Ируме могли дать ему эти счастливые четырнадцать дней? Никакой или почти никакой!

Правда, за три последние короткие встречи с Ирумой на Агрополисе он узнал о ней чуть больше. Даже значительно больше…

И всё же, может ли он утверждать, что хорошо её знает?

Вряд ли…

– У вас у всех странные и, я бы даже сказала, довольно примитивные представления о нас, – проговорила вдруг Ирума с какой-то непередаваемой горечью в голосе. – Исходя из этих ваших представлений, все «дикие кошки» – безжалостные убийцы с ярко выраженными садистскими наклонностями, к тому же ещё весьма ограниченные интеллектуально…

– Вашего высокого интеллекта, кстати, никто не отрицает! – возразил Свенсон. – Что же касается всего остального…

– Что же касается всего остального, – перебила его Изида, – то мы, как и вы, кстати, весьма разные. И всё, и хватит об этом!

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Дикие кошки Барсума

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже