- Вопросов больше, чем новостей,- ответил Гарет, окинув взглядом присутствующих.- Кворум по вполне понятным причинам обеспокоен затянувшимся отсутствием Верховной сестры в Цитадели. Приказы, поступающие в Цитадель с ее печатью, кажутся странными по сравнению с ее... предыдущими распоряжениями.

- За последние месяцы Верховная сестра изменила свои взгляды,- сказал Тарджа.

- А она жива?

- Конечно, жива,- вмешался Дженга.- Неужели вы думаете, что я допустил бы убийство?

- Я здесь не для того, чтобы излагать свое мнение, милорд,- пожав плечами, сказал Гарет.- Я здесь для того, чтобы прояснить вопросы, которые заинтересовали Кворум. И для подозрений имеется множество причин. Вы покинули Цитадель с армией, чтобы схватить и наказать бежавшего осужденного. Через шесть месяцев вы оказались здесь, на северной границе. Беглец прощен и принят под ваше покровительство. Чужестранец-военлорд стал вашим союзником и готовится воевать с народом, который мы еще совсем недавно считали дружественным. И все это происходит с одобрения Верховной сестры, которая, как всем известно, не поддерживала вас ни в одном из этих вопросов. И что самое примечательное: до сих пор никто не послан к вам для расследования этих обстоятельств.

- Тому имеется логичное объяснение,- вмешался Дамиан.

- Хотелось бы мне услышать его,- сказал Гарет.- Уверен, оно приведет меня в восторг. Но сначала я настоятельно прошу встречи с сестрой Джойхинией.

- Вы не доверяете мне, Гарет?- спросил Дженга.

- Что вы, милорд! Я подчиняюсь приказу.

- Очень хорошо,- согласился Дженга, но как-то нерешительно.- Вы увидите ее. Надеюсь, после этого все встанет на свои места.

- Я тоже надеюсь на это, милорд.

- Сестра Мэгина, будьте добры, проводите коменданта Уорнера в покои Верховной сестры.

Мэгина нахмурилась.

- Мне бы не хотелось беспокоить ее в такой поздний час.

- Боюсь, вам придется сделать это. Вряд ли комендант захочет ждать до утра.

- Хорошо.- Мэгина поднялась и направилась к узкой лестнице, которая вела на верхний этаж.- Следуйте за мной, комендант.

Старая женщина и защитник прошествовали мимо Дамиана и Тарджи и скрылись в темноте. Проводив их взглядом и уже не боясь, что его услышат, Тарджа с обеспокоенным видом повернулся к Дженге.

- Это может быть трудно,- сказал он, склонившись над длинным столом, и тяжело оперся на крышку.

"Эге, да он не так трезв, как кажется",- воодушевился Дамиан.

- Трудно? Да это абсолютно невозможно! Я никогда не приветствовал эти махинации! Рано или поздно это должно кончиться.

- У вас есть вариант получше?

- Но не посылать же приказы в Цитадель! Да еще с печатью Джойхинии! Любой человек в здравом уме и памяти сразу поймет, что эти распоряжения исходят не от нее.

Дамиан сделал шаг вперед и остановился между спорщиками, точно хотел прекратить полемику, которая велась уже несколько месяцев.

- При всем моем уважении к вам, эти приказы исходили именно от Джойхинии. Она подписала и скрепила печатью каждый из них.

- Но она же совсем как ребенок,- возразил Дженга.- Вы можете подсунуть ей приказ о ее собственной казни через повешение, и она подмахнет его с радостью. Я не так ловок, как вы с Тарджей, в искажении истины и не так тщеславен, лорд Вулфблэйд. То, что мы сделали, равносильно предательству.

- Отказ от убийства трехсот невинных людей был предательством, Дженга,возразил Тарджа.- Все вытекающее из этого было просто последствием. Предательство свершилось и осталось в прошлом. Теперь наш долг - защитить Медалон.

- И результат оправдает средства?- со злостью спросил Дженга.- Хотел бы я иметь вашу способность видеть мир таким... удобным.

- А я хотел бы иметь вашу способность без конца спорить об одном и том же!- взорвался Дамиан.- У вас, медалонцев, есть плохая привычка не замечать той границы, за которой спор становится бесполезным. Лично я хочу знать, кто этот Гарет Уорнер и почему вы все так боитесь его!

Тарджа и Дженга удивленно воззрились на него.

- Мы его боимся?- переспросил Дженга.

- Боимся - не то слово,- ответил Тарджа.- Мы его остерегаемся. Гарет Уорнер руководит службой разведки защитников. И он очень преданный офицер.

- И кому же он предан?

- Об этом мы узнаем довольно скоро,- зловеще произнес Дженга.

Глава 7

Сознание постепенно возвращалось к Р'шейл. Медленно, шаг за шагом, она приходила в себя, точно кто-то тянул ее за собой. Но пробуждаться не хотелось. Ей нравилось ощущение теплого небытия, куда не могли проникнуть страдания и страх. Безмолвие было полным, темнота - абсолютной. Если бы не голос, настойчиво звавший ее по имени, она с радостью осталась бы здесь навсегда. Р'шейл потеряла чувство времени и понятия не имела, как долго пробыла тут. Лишь одно она знала твердо: уходить отсюда не хотелось. Но голос звал - и противиться ему не было сил.

- С возвращением.

Р'шейл увидела человека, который что-то говорил, и долго смотрела на него, пытаясь узнать. Взгляд его голубых глаз был тревожным. И каким-то еще... Может быть, подозрительным?

- Брэк...

- Лежи-лежи, не вставай. Ты слишком долго была без сознания. Тебе нужно немного окрепнуть.

Перейти на страницу:

Похожие книги