Ликимейя поставила кувшин, вытерла пальцы о сапоги — на них осталось большое пятно — и встала. Теперь она стала еще более чуждой и вызывавшей тревогу.

— Значит, мы договорились, — сказала она. — Когда наступит третье утро после сегодняшнего вечера, мы поскачем к Юджин э-д’а Сикхуней. — В свете сфер казалось, что ее глаза испускали собственное сияние.

Эолейр не мог долго выдерживать ее взгляд, но любопытство победило.

— Прошу прощения, госпожа, — сказал он. — Надеюсь, мои слова не покажутся вам невежливыми. Могу я спросить, что вы сделали со своим лицом?

— Это пепел. Пепел скорби. — Она издала странный глухой звук. — Ты не сможешь понять, смертный, но я все равно тебе отвечу. Мы отправляемся на войну с хикеда’я.

Несколько мгновений Эолейр пытался понять, что это значит, но тут заговорил Джирики.

— У ситхи и норнов общая кровь, граф Эолейр, — заговорил он тихо и печально. — Но нам придется с ними сражаться. — Он поднял руку и сделал жест, как если бы тушил свечу — быстрое движение и покой. — Нам предстоит убивать членов своей семьи.

По дороге обратно Мегвин молчала. И только после того, как показались наклонные крыши Таига, заговорила.

— Я отправлюсь с тобой. Я хочу увидеть, как воюют боги.

Он отчаянно потряс головой.

— Вы останетесь здесь, с Краобаном и остальными.

— Нет. Если ты меня не возьмешь, я все равно последую за тобой. — Ее голос стал спокойным и уверенным. — И в любом случае, Эолейр, что вызывает у тебя такой страх? Я ведь не могу умереть дважды. — Она рассмеялась слишком громко.

Эолейр принялся с ней спорить, но она твердо стояла на своем. Наконец, в тот момент, когда он уже начал терять терпение, ему в голову пришла новая мысль.

Целительница сказала, что она сама должна найти дорогу обратно. Быть может, это станет частью ее дороги?

Но ведь ей будет угрожать опасность. Он не мог позволить ей так рисковать. Однако и остановить был не в силах, даже если не возьмет с собой — безумная или нет, она была едва ли не самой упрямой жительницей Эрнисдарка, дочерью Ллута. Боги, неужели он проклят? Стоит ли удивляться, что он мечтал о жестокой простоте сражения.

— Мы поговорим позднее, — сказал он. — Я устал, Мегвин.

— Никто не может устать в таком месте. — В ее голосе появились нотки триумфа. — Я беспокоюсь из-за тебя, Эолейр.

Саймон выбрал открытое, хорошо освещенное место возле внешней стены Сесуад’ры. Сегодня солнце ярко сияло на небе, хотя было ветрено, и они с Мириамель надели плащи. И все же было приятно сбросить капюшон и почувствовать солнце на шее.

— Я принес немного вина. — Саймон достал из заплечного мешка мех и две чашки. — Санфугол сказал, что оно хорошее, из Пердруина. — Он нервно рассмеялся. — Почему там оно лучше, чем в другом месте? Виноград есть виноград.

Мириамель улыбнулась. Она выглядела усталой: под зелеными глазами лежали тени.

— Я не знаю, — ответила она. — Может быть, там его иначе выращивают.

— На самом деле это не имеет значения. — Саймон аккуратно наполнил вином сначала одну чашку, потом вторую. — Я до сих пор не уверен, что вино мне нравится, — Рейчел не позволяла мне его пить. Кровь Дьявола, так она его называла.

— Госпожа горничных? — Мириамель скорчила гримасу. — Отвратительная женщина.

Саймон протянул ей чашку.

— Я раньше думал так же. У нее определенно тяжелый характер. Но, наверное, она старалась сделать мою жизнь лучше. А я всячески сопротивлялся. — Он поднес чашку с вином к губам и почувствовал на языке его горечь. — Интересно, где она сейчас? Все еще в Хейхолте? Я надеюсь, что с ней все в порядке и она не пострадала. — Он улыбнулся: подумать только, какие чувства он испытывает к Драконихе! Саймон посмотрел на Мириамель. — Я уже немного выпил. Разве мы не должны сначала что-то сказать, произнести тост?

Мириамель с серьезным видом подняла чашку.

— За твой день рождения, Саймон.

— И за ваш, принцесса Мириамель.

Некоторое время они сидели и молча пили вино. Ветер гнул стебли травы, его направление менялось — и возникало ощущение, будто огромный невидимый зверь беспокойно ворочается во сне.

— Завтра начнется Раэд, — сказал Саймон. — Но я думаю, Джошуа уже решил, что делать дальше.

— Он пойдет в Наббан. — В ее голосе Саймон услышал горечь.

— А что не так с его решением? — Саймон потянулся к ее опустевшей чашке. — Это начало.

— Неправильное начало. — Она посмотрела на его руку, когда брала у него чашку, и Саймон смутился. — Извини, Саймон. Просто мне не нравятся некоторые вещи. Очень многие вещи.

— Я готов вас выслушать, из меня получится хороший слушатель, принцесса.

— Перестань называть меня принцесса! — Когда Мириамель продолжила, ее голос смягчился. — Пожалуйста, Саймон, только не ты. Когда ты не знал, кто я такая, мы были друзьями. Сейчас мне требуется прежний Саймон.

— Конечно… Мириамель. — Он вздохнул. — Но мы ведь и сейчас друзья?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Память, Скорбь и Шип

Похожие книги