– Итак, – сказал принц, отряхивая рукой колени. – Мать Церковь признала нашу победу.
– А какой выбор был у Матери Церкви? – прорычал Изгримнур. – Мы победили. Веллигис из тех, кто всегда ставит на фаворита – любого.
– Он Ликтор, герцог Изгримнур, – сурово сказал Камарис. – И представляет Господа на земле.
– Камарис прав. Кем бы он ни был прежде, теперь он избран Ликтором. И заслуживает нашего уважения, – сказал Джошуа.
Изгримнур презрительно фыркнул:
– Я стар, у меня все болит, и я знаю то, что знаю. Я могу уважать Ликтора, но не любить человека. Неужели твой брат стал хорошим королем, когда занял Трон из костей дракона?
– Никто и никогда не говорил, что трон делает короля непогрешимым, – спокойно ответил Джошуа.
– Попробуй, скажи это большинству королей, – фыркнул Изгримнур.
– Пожалуйста. – Камарис поднял руку. – Прекратите. День был тяжелым, а нам еще много нужно сделать.
Изгримнур посмотрел на старого рыцаря. Он действительно выглядел усталым – более того, таким герцог его никогда не видел. Казалось бы, освобождение Наббана от убийцы его брата должно было принести Камарису радость, но складывалось впечатление, что жизнь медленно его покидала.
– Хорошо, – между тем заговорил Джошуа. – Нам осталось принять еще одного человека. Я буду говорить с ним, Камарис, если ты не против. Я уже некоторое время об этом думаю.
Старый рыцарь небрежно махнул рукой. Его глаза под густыми бровями напоминали осколки льда.
Джошуа подал сигнал пажу, и двери распахнулись. Когда в зал внесли графа Стриве, Изгримнур откинулся на спинку стула, взял кружку с пивом, которую спрятал за креслом, и сделал большой глоток. До заката оставалось еще много времени, но высокие окна зала были закрыты, чтобы защитить помещение от шторма, который бушевал над морем внизу, и на стенах горели факелы. Изгримнур знал, что зал выкрашен в мягкие цвета моря, песка и неба, но в тусклом свете факелов все казалось серым и нечетким.
Стриве подняли из носилок и усадили в кресло, которое поставили перед троном. Граф улыбнулся и склонил голову:
– Герцог Камарис. Добро пожаловать в дом, принадлежащий вам по праву. Нам вас очень не хватало, милорд. – Он повернул седую голову. – Принц Джошуа и герцог Изгримнур. Приглашение в вашу благородную компанию для меня честь.
– Я не герцог, граф Стриве, – сказал Камарис. – Я не взял никакого титула, лишь отомстил за смерть брата.
Джошуа выступил вперед:
– Только не принимайте всерьез его скромность, граф. Здесь правит Камарис, – заверил графа принц.
Улыбка Стриве стала еще шире, а морщины вокруг глаз глубже. Изгримнур подумал, что граф похож на самого чудесного дедушку из всех дедушек на свете.
– Я рад, что вы воспользовались моим советом, принц Джошуа. Как видите, многие были недовольны правлением Бенигариса. Теперь в Наббан пришла радость. Когда я направлялся сюда из доков, я видел, как люди танцевали на площадях.
Джошуа пожал плечами:
– Это во многом связано с тем, что бароны Серридан и другие отправили своих солдат в город, выдав им деньги на расходы. Наббан не так уж сильно пострадал от правления Бенигариса, несмотря на трудные времена. Отцеубийство или нет, правил он неплохо.
Некоторое время граф на него смотрел, а потом решил, что ему следует сменить подход. Изгримнур обнаружил, что наслаждается спектаклем.
– Да, – медленно заговорил Стриве, – тут вы правы. А вам не кажется, что люди всегда
– Тревога, которую вы и Прайрат помогли разжечь, а потом раздували пламя.
Правитель Пердруина выглядел искренне потрясенным.