Выискивая людей, я ненадолго отвлекся, а когда вновь посмотрел на четырех чужаков, тех передо мной уже не было.

Иштаво семя! Я отвел взгляд едва на пару мгновений, а они будто сквозь землю провалились!

И почему никто кроме меня ничего не заметил? Не забил тревогу? Не… не знаю… не активировал магическую защиту, не позвал стражу, не разбудил Далию, наконец?

…хотя нет, тут я был неправ, Далию кто-то все же разбудил.

Завернув за край башни, я увидел ее у входа, в верхней одежде, наспех накинутой поверх ночной рубашки. В руках она держала нечто, похожее на ожерелье из крупных белых камней, и растерянно оглядывалась по сторонам. За ее спиной стояло несколько вооруженных стражников с факелами в руках, которые, судя по их лицам, тоже мало что понимали. Потом Далия заметила меня.

— Рейн! Почему ты бродишь тут среди ночи?

— Я проснулся от громкого скрежета… — начал я, но больше ничего сказать не успел, поскольку Далия резко вскинула ладонь, веля мне замолчать, потом накрутила ожерелье себе на левую кисть и обеими руками сделала в воздухе несколько пассов.

— Все, теперь можешь продолжать. Чувствую, твой рассказ не для ушей простых вояк.

Я кивнул, хотя и не понимал, почему она решила, будто тут нужна секретность.

Говорил я только по существу, так что рассказ занял едва пару минут. За это время Далия не прервала меня ни единым вопросом, лишь с каждой фразой все крепче, до побелевших костяшек пальцев, сжимала правой рукой камни ожерелья, обмотанного вокруг запястья левой.

— Вы знаете, кто они такие и что им нужно? И как от них избавиться? — спросил я.

Далия медленно покачала головой.

— То есть не знаете?

— Никогда не слышала ни о чем подобном.

Несколько мгновений мы стояли в молчании. Потом Далия глубоко вздохнула, будто решаясь, сжала большим и указательным пальцем один из камней на ожерелье и прошептала что-то, что мне не удалось уловить.

По кромке крепостных стен пробежала молния, и в небе проявился купол, очертания которого угадывались по бледным искрам, вспыхивающим то там, то здесь. Пара секунд — и трава у нас под ногами осветилась такими же бледными искрами, а потом от места, где стояла Далия, во все стороны по земле побежали молнии.

— Что это? — спросил я.

— Универсальная защита от любого нападения.

Я бросил взгляд на тот камень, которого она все еще касалась. Мне почудилось или он действительно терял белизну? Нет, не почудилось, камень темнел с каждым мгновением. Что ж, кажется, я понял, почему Далия колебалась перед тем, как активировать амулет — а ожерелье явно было амулетом. Проблема заключалась в том, что магия, запасенная в нем, тратилась слишком быстро, а камней было не так уж много.

А потом я услышал такой же пронзительный скрежет, как тот, который меня разбудил. И услышал не только я. На звук мы с Далией и со всеми стражниками повернулись одновременно.

— Большая часть тварей шла к Холодному дому и казармам, — напомнил я. Звук явственно доносился с той стороны. Похоже, магия амулета подействовала на чужаков. Оставался вопрос — как именно подействовала?

Казарма, когда мы добежали туда, стояла целой, но сказать то же самое про Холодный Дом было нельзя. Одна стена у него отсутствовала, крыша напоминала решето, и изнутри струился туман — такой же густой и белесый, как тот, что был разогнан ураганным ветром.

А потом из тумана появились темные фигуры чужаков, только теперь каждый из них нес в руках человеческое тело, а то и два. В одном из тел я опознал служанку, оговорившую меня по приказу даны Беаты.

Чужаки пришли за узниками. За предавшими свой клан демонолюбами.

— Дана, используйте силу! — я развернулся к Далии, указывая на тварей… Она посмотрела на меня, потом вперед, на тот провал в стене, откуда чужаки выходили, но выражение лица у нее было таким, будто она не понимала, чего я от нее хочу.

— Использовать силу для чего? — спросила удивленно.

— Вот же они! Или… Или вы их не видите?

Я бросил быстрый взгляд на стражников — на их лицах отражалось еще более откровенное недоумение, чем на лице их госпожи.

Да, похоже что чужаков видел я один.

Так уже было с черными лисами во время фестиваля. И так было с рвущейся нитью неинициированного мага.

Значит, тварей позволял видеть мой дар этера?

Далия явно пришла к тому же выводу.

— Где они? — спросила, и, получив ответ, прошептала несколько слов, которые я опять не смог уловить, хотя стоял рядом.

Бледные искры на куполе над нашими головами вспыхнули и посыпались вниз, на чужаков и пространство вокруг них.

Силуэты чужаков поплыли, искажаясь, будто были гигантскими каплями чернил, упавшими в гладь реки. И то же случилось с телами в их руках. И как капли чернил в текучей воде, уже через несколько мгновений все они исчезли.

Я не знал, было ли это хорошей новостью, но надеялся, что да.

— Кастиан, — сказал я, когда от тварей не осталось и следа, а магический купол над замком исчез вместе с молниями. Потом оглянулся на стражников, которые по приказу Далии как раз входили в Холодный Дом, чтобы проверить, что там случилось. — Он может знать больше, чем вы.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги