Когда вдали прогремел взрыв, я наконец понял, чего он ждал. Враги появились с ещё одного направления. С того, которое мы не стали брать в расчёт, но всё равно на всякий случай оставили там пару отрядов. Со стороны земель барона, с которым я даже не знаком. И сейчас они быстро помчались в сторону замка…

Хитёр, что тут ещё скажешь.

— Что, думаешь, что это хорошая идея — позволять кому-то забирать Алису? — спросил я, не особо торопясь куда-то двигаться. Михаил прищурился, а я поднёс руку к передатчику и спросил: — Эйр, вы там как, закончили?

— Почти! — пропыхтела сестра. — Упёртые! Трофей отдавать не хотят!

Я переключил на общую связь и продолжил:

— Ускорьтесь. Саша, забирай Эйр и Аню, а после летите в сторону замка. Там к нам гости приближаются, очень хотят Алису забрать, окажите им радушный приём.

— Алисочку⁈ — вскричали одновременно Эйр и Аня. Я поморщился, слыша ругательства сестры и обещания засунуть врагам головы… В общем, засунуть.

Как бы они после этого не захотели Алису себе оставить… Жалко даже стало Михаила.

Михаил рванул в сторону моего дирижабля, но я молнией обогнал его, а затем запер в коробку из щитов.

— Саша, — произнесла Эйр. — Забери Аню, и дуйте в замок! Я тут сама закончу…

— Поняла, начинаю манёвр подхвата, — ответила ей девушка.

Я всё это время спокойно наблюдал за Крыловым и за его попытками пробить мои щиты.

— Издеваешься⁈ — наконец заговорил Михаил, когда спустя множество попыток не смог пробить их, потому я каждый раз их укрепляю.

— Есть немного, — спокойно ответил я, отключая общую связь. — Ты так и не ответил мне на мой вопрос: думаешь, что это хорошая идея отдавать Алису в руки кому попало? Ты ведь столько оберегал её…

— А потом появился ты, втёрся в доверие, и забрал мою дочь, — хорошо сдерживая эмоции ответил Михаил.

— Интересную тебе историю рассказали, — я убрал клетку из щитов, и Крылов начал быстро оглядываться. — Скажи, а твои «союзники» рассказали тебе, что они убили очень много членов твоего Рода, лишь бы ты не стал у них ничего спрашивать? Чтобы они не рассказали тебе правду?

Кажется, его проняло, но всё ещё смотрит недоверчиво.

— Михаил, ты действительно необычный, но не более чем. Оглянись, что сейчас происходит? — я развёл руки в стороны.

Внизу его люди бежали, один дирижабль взорван, второй улетел куда-то вдаль и сейчас поворачивает в сторону замка. Наверняка Эйр закончила захват.

— Ты хороший стратег, владеешь кое-какими навыками, и, пожалуй, самая сильная твоя черта — это рынок. Однако, делает ли всё это тебя кем-то важным для того, кто предал тебя?

Он ничего не отвечал. Наверное, просчитывает новые ходы в голове.

— Когда я впервые познакомился с тобой, — произнёс я, — ты готов был убить за Алису. Это было твоё самое заветное желание. Алиса теперь бегает. Но ещё ты готов был служить за то, что кто-нибудь поставил бы твою дочь на ноги.

Михаил на мгновение словно поменялся в лице.

— Бегает? — спросил он хрипло. — Но мне же…

— Михаил. Ты мой товарищ, с которым я сражался бок о бок и у нас впереди ещё полно проблем, битв, побед и не только их. Поэтому я буду с тобой честен, — я позволил силе вырваться наружу.

Крылов замер с посеревшим лицом. Где-то снизу послышались крики, полные отчаяния.

— Предвысший… — выдавил из себя Михаил. — Так вот почему ты так самоуверен и силён…

— Не только, — пожал я плечами. — К этой встрече мы готовились и теперь ты здесь, прямо напротив меня, а силы моих противников скоро будут разбиты. Пришло время вернуться к Алисе, — протянул ему руку.

Крылов какое-то время смотрел на неё, а затем неожиданно сорвался в сторону замка. Причём скорость у него приличная. Видно, что он до этого намеренно сдерживался и не показывал максимума.

Я посмотрел на свою протянутую руку и опустил её.

Михаила можно понять. Он как меж двух огней. С одной стороны его «друг», с которым он очень давно знаком, а с другой противоречивая информация. А то, что он сам начал что-то да изучать — я уверен. Всё же Крылов довольно прозорлив.

Вот только… Я не могу допустить того, чтобы Алиса видела, как мы сражаемся.

Мгновение, и я устремился за ним. Нагнав, полетел рядом. Михаил кинул на меня мельком взгляд и попытался ускориться, но я вновь с ним поравнялся. А когда спустя время мы были довольно близко к замку, я вырвался вперёд и заставил остановиться Крылова щитами.

— Вон! — прорычал он, выходя из себя. — Как вы мне надоели! Я хочу увидеться со своей дочерью!

— Без проблем, — ответил я спокойно. — Вот только ты должен сделать это, войдя через ворота в замок, и в спокойном состоянии, чтобы тебя не испугалась собственная дочь.

— Я не верю ни тебе, ни ему! Если ты не уйдёшь с дороги… — в руках у Михаила появилось два клинка из ветра.

Всё его тело также объял ветер, формируя контур доспеха стихий. Сейчас передо мной висел воин с двумя мечами и в броне из ветра, чем-то похожей на доспех средних веков.

— Я обещал Алисе, что верну тебя, — покачал я головой. — Но не обещал, что ты будешь в сознании.

<p>Глава 26</p><p>Угроза реальна</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Бастард Императора

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже