— Видите ли, сержант, есть вещи, которые не укладываются в обычные представления, — произнес робот своим менторским тоном. — Лишь доктора философии, именитые богословы способны так или иначе растолковать то, что творится в сатанинской обители.
— Во-во! — согласился Хок. — Черт знает что творится в бесовской яме!
— Тут происходят странные превращения, от которых нормальному человеку лучше держаться подальше. — С этими словами Гораций указал на тигра, также внимавшего его речам.
— Ну, говори же скорее! — подзуживала Лиз.
— Да, говори как на духу, плюшевая жаба! Меня в этой яме уже ничем не испугаешь. Или не я подорвал адову нечисть гранатой? И тигра уложил бы, не останови ты меня! Хока голыми руками не возьмешь, даже во владениях Сатаны!
Тигр закончил обнюхивать Марвелла. Казалось, он устал от долгих разговоров. Лиз с легкой тревогой наблюдала, как его большое гибкое тело неторопливо приближается к ней; пружинящие мускулы, массивный костяк, роскошная шкура точно загипнотизировали её. Все теории сразу выветрились из головы, едва её ноздри уловили острый запах хищника. Он прошел совсем близко и остановился перед Хоком. Прижав уши и не мигая, он уставился на окаменевшее от страха лицо сержанта.
Марвелл очнулся и тоже стал следить за безмолвным поединком между сержантом и полосатой кошкой. Может, тигр удовольствуется одной-двумя жертвами? Хоком и Лиз. Хотя, скорее, он предпочтет именно его — в нем все-таки больше мяса. Что если уползти куда-нибудь незаметно? Взгляд его остановился на ближней лиственной роще.
— О Господи! — выдохнул он.
В тени пышной магнолии стояла тигрица, а за ней, почти незаметные в траве, — два тигренка.
Марвелл понял, зачем они там стоят — ждут главу семейства. А тот наверняка приберегает его, Марвелла, для своей подруги и детенышей.
— Сержант, ты видишь, он тебя узнал?! — послышался голос Лиз, этой чертовой стервы.
— Не брешешь? — отозвался Хок.
Марвелл хотя и был сам насмерть перепуган, но с удовлетворением расслышал панические нотки в надтреснутом голосе Хока.
— Понимаешь, сержант, все это эволюционная мутация!
Марвелл опешил. Эволюционная мутация? Тигр?… он вспомнил яму с костями антропоидов и даже людей. Крыло ящера! Динозавры! И все это в Вероятностном Пространстве?
— Ну, поздоровайся же со Спингарном! — снова ударил по нервам голос Лиз.
— Ох, нет, только не Спингарн! — завопил Марвелл. — Я всегда говорил, что где Спингарн, там…
— Спингарн? Мой старый черт капитан? — взволнованно перебил его Хок. — Где он?
— Вот. — Лиз показала на тигра.
Марвелл завизжал. Ему в тон откликнулся пролетавший мимо птеродактиль. Режиссер испустил новый вопль.
— Не ори! — приказала ему Лиз. — Будь же наконец мужчиной!
— Это Спингарн?! — выдохнул Марвелл, зная, что его проклятая ассистентка никогда не ошибается.
— Я больше чем уверен, сэр, — заявил робот. — Обстоятельства действительно крайне необычны. Если мы примем мистера Спингарна за элемент в коэффициентах вероятностей и совместим ею с Вероятностным Пространством, которое также примем как данность, то возникнет ряд весьма любопытных расхождений в коэффициентах, которые могут быть определены количественно.
— О небо, ты можешь выражаться попроще?! — взмолился Марвелл.
— Он имеет в виду эволюционный хаос, — пояснила Лиз.
— Чего? — переспросил Хок, все ещё стоя нос к носу с тигром.
— Но хаос преднамеренный, запланированный.
Опять она права. Таинственная сила сделала что-то с эволюционными пластами. Создала пространство, где человеческие существа резвятся… или пожирают друг друга, как их далекие предки. А весь фокус пли, во всяком случае, его основная часть состоит в том, что таинственная сила спустила их с эволюционной лестницы.
— Привет, Спингарн! — устало произнес Марвелл.
Тигр повернул голову и дружелюбно замурлыкал.
Тигрята с робким любопытством выглядывали из-за деревьев, рассматривая странную группу. Марвелл подавил стон.
— Веди сюда свое семейство, — продолжал Марвелл. — Пускай детишки полюбуются на Горация.
— Да, я тоже хотела бы взглянуть на них поближе! — откликнулась Лиз, и Марвелл готов был поклясться, что различил в её голосе материнские нотки. — Посмотри, какие они миленькие!
Огромный золотисто-черный полосатый зверь фыркнул от удовольствия. Потом призывно зарычал, и более миниатюрная тигрица показалась из-за деревьев. Тигрята последовали за ней.
— Так ты говоришь, это… это… мой капитан? — спросил Хок, все ещё не веря.
— Да, околдованный Сатаной, — пояснил Гораций.
— Господи, твоя воля! — перекрестился Хок. — А это, стало быть, капитанова баба?
— Так точно, — подтвердил Гораций. Хок указал на тигрят.
— А это, надо думать, его пацанята?
— Ну да! — нетерпеливо отозвалась Лиз. — Конечно!
— Господи, твоя воля!
На Марвелла вдруг снизошло озарение. Он проворно вскочил на ноги.
— Лиз! Слушай, Лиз! И ты, Гораций, и ты, Спингарн! Мне кажется, я понял, в чем ошибка!
Тигр протяжно, заинтересованно зарычал.