За ужином мы втроем сидим за кухонным столом, как обычная семья, и ведем светскую беседу. Паэлья восхитительна. Даже Харлоу, известная своей придирчивостью в еде, съедает все со своей тарелки. Во время ужина не упоминаются Ник, Картер или какие-либо другие щекотливые темы, и в тот вечер все ложатся спать в хорошем настроении.

Мое хорошее настроение сохраняется до тех пор, пока я не прихожу в офис в понедельник утром и не вижу, как люди смотрят на меня.

Едва заметная ухмылка секретаря, когда я вхожу.

Безошибочно узнаваемый смешок менеджера по работе с клиентами в кофейне.

Приглушенный шепот, доносящийся из-за спины, когда я направляюсь на еженедельное собрание персонала.

Собрание заканчивается без каких-либо необычных событий, но напряжение, витающее в воздухе, очевидно.

Причина этого напряжения становится ясна, когда моя помощница приносит мне еженедельные отчеты, которые она готовит для моей проверки. Она кладет их на мой стол, затем складывает руки на груди и молча смотрит на меня с выражением глубокой озабоченности.

— Ты хочешь что-то сказать, Алекс?

— Я просто хотела узнать, в порядке ли ты.

— Конечно, в порядке. А почему бы и нет?

Она колеблется.

— Я полагаю, ты видела фотографии? Статьи в таблоидах о тебе и Картере МакКорде?

Вздохнув, я откидываюсь на спинку кресла и киваю.

— Я так понимаю, все остальные тоже.

— Об этом говорит вся компания.

Я смотрю на нее с любопытством, несмотря ни на что.

— И каково общее мнение?

— Что у тебя кризис среднего возраста и Картер МакКорд тебя использует. Ребята из бухгалтерии заключили пари на то, как долго это продлится. Шансы пятьдесят к одному, что он бросит тебя к концу месяца.

Итак, теперь я печально известная мошенница средних лет, устраивающая собственную офисную лотерею на скандальную тему. Я бы налила себе выпить, если бы не было так рано.

Присев на край моего стола, Алекс наклоняется ко мне и понижает голос.

— Ты слышала это не от меня, но ходят слухи, что Хартман уже ищет тебе замену.

Мое сердце бешено колотится о грудную клетку. На мгновение у меня перехватывает дыхание, я ошеломлена, пока гнев не сковывает мой язык.

— Это неправда. Он не может уволить меня за то, что я встречаюсь с конкурентом.

Откидываясь назад, она пожимает плечами.

— Все, что я знаю, это то, что он попросил своего второго администратора связаться с фирмой по поиску руководителей. Сказал, что хочет организовать несколько встреч.

Мой разум лихорадочно работает. Это правда или просто слухи?

— Откуда ты это знаешь?

— Его администратор спросила одну из девушек из отдела кадров, есть ли у нее рекомендации для фирмы, а потом все выяснилось.

Холодный узел сжимает мой желудок. Если это правда и Хартман уже готовит почву для моей замены, то у меня проблемы посерьезнее, чем я думала.

Если меня уволят, и я не смогу сразу найти другую работу, Ник может использовать мою безработицу против меня. Он мог бы обратиться в суд и потребовать полной опеки над Харлоу, сославшись на мою неспособность содержать ее.

Он мог бы выполнить свою угрозу и забрать ее у меня.

Я заставляю себя дышать и подавляю панику, поднимающуюся в груди.

— Мне нужно выяснить наверняка, — говорю я скорее себе, чем Алекс.

— Просто будь осторожна с теми, с кем разговариваешь, — говорит она, многозначительно глядя на меня. — Здесь никому нельзя доверять.

Я киваю, у меня голова идет кругом от возможных вариантов. Алекс возвращается к своему столу и тихо закрывает за собой дверь, оставляя меня наедине с моими мыслями. Пока я сижу, Картер присылает мне сообщение.

Картер: Не могу перестать думать о тебе. Счастливого понедельника, красавица.

Он подписывает его смайликом в виде сердечка.

Желая услышать его голос, я быстро набираю его номер, не уверенная, что он сможет ответить. Когда Картер берет трубку, меня охватывает облегчение.

— Привет! Это сюрприз.

— Надеюсь, я не помешала чему-то важному.

Его голос смягчается.

— Нет ничего важнее этого. Как у тебя дела?

— Не очень. Моя ассистентка только что сказала мне, что Хартман ищет мне замену. Говорят, он нанял фирму по поиску руководителей высшего звена.

— Вот ублюдок, — бормочет Картер. — Прости, детка.

— Спасибо, что не сказал «я тебя предупреждал».

— Между прочим, я даже об этом не думал. Ты хочешь, чтобы я подошел и сломал ему нос?

Соблазненная предложением, я смеюсь.

— Лучше не надо. Я не хочу, чтобы тебя арестовали. — Когда он слишком долго молчит, я мягко добавляю: — Если ты думаешь, что я сожалею о нас, ты ошибаешься.

— Мне просто ненавистна мысль о том, что я могу стать для тебя проблемой.

— Это не так. Кроме того, Хартман, возможно, ищет замену кому-то еще в команде. Я пока ничего не знаю наверняка. — Я замолкаю на мгновение, чтобы собраться с мыслями. — Мне нужно тебе кое-что сказать.

— Черт возьми, это звучит ужасно.

Я вздрагиваю от страха в его тоне.

— Прости, я должна была предупредить тебя, что в этом нет ничего плохого.

Картер выдыхает, затем усмехается.

— Это мне следует извиниться. Я знаю, что тебе нелегко иметь дело с таким эмоционально разбитым, как я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Морально серые

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже