– Нет, милорд, – был ответ, – но мы ждем его со дня на день. Он уже два года на обучении у лорда Перси. Однако сейчас непредвиденные трагические обстоятельства призывают его домой. Детство моего сына, как и моя счастливая жизнь, оборвалось в один миг, и теперь ему предстоит в девять лет стать взрослым и принять на свои плечи заботу о замке и всех владениях Лорэлов.
– Я хочу еще раз заверить вас, миледи, что вы можете полагаться на меня во всем. Стоит вам подать мне весть, и я приду на помощь в любой момент и при любых обстоятельствах.
Вала не успела ответить на это благородное предложение, поскольку Колин повернулся к двери и замер с широко раскрытыми глазами, потеряв дар речи. В зал входила Фиона, распоряжавшаяся слугами, которые готовили угощение для гостей. Она бросила на шотландцев быстрый взгляд и тоже замерла, неожиданно остановившись посреди зала. Глаза ее были прикованы к лицу Колина. А тот поднялся и сделал шаг ей навстречу.
– Фиона?! – полувопросительно, но с большой долей уверенности воскликнул он. – Это ты, сестра?
– Как ты узнал меня, мальчик? – Глаза Фионы расширились от удивления.
– Нет ничего удивительного, сестра, – заулыбался вождь, – ты как две капли воды похожа на свою сестру Мораг, которая заправляет всем в моем владении.
После этих слов Колин подошел к Фионе, притянул ее к себе на грудь и нежно обнял.
– Я счастлив после стольких лет узнать, что ты жива и, как я вижу, вполне благополучна, сестра, – заверил он, не размыкая объятий.
Вала с удивлением взирала на развернувшуюся перед ней картину встречи двух родных людей. Только теперь ей стало ясно, кого же на самом деле напоминала ей когда-то в доме Колина Мораг. Старый Энгус довольно улыбался. Ему очень понравилось, что нашлась вторая дочь прежнего вождя, которую много лет все считали погибшей.
Разговоров хватило надолго. Фиона наотрез отказалась вернуться в Шотландию, поскольку предпочла остаться здесь, рядом с леди Валой и Кевином. Хотя повидать сестру ей очень хотелось.
А потом Вала выступила с предложением, крайне удивившим всех присутствующих.
– Я знаю, Колин, что у тебя красавица-жена и есть несколько дочерей, я надеюсь, на нее похожих и лицом, и характером, – сказала она, отбросив в сторону официальность. – И мне кажется, что было бы хорошо обручить одну из них с моим сыном. Это пошло бы на пользу обеим сторонам.
– Я всегда говорил, что ты мудрая женщина, Вала де Плешар, леди Лорэл, – ответил на это вождь. – Конечно, у меня найдется дочь для твоего сына. Думаю, подойдет вторая из них, Элис. Ей сейчас пять с половиной лет, и она вылитая мать.
Итак, предварительное соглашение было достигнуто, к полному удовлетворению обеих сторон. Было решено, что в начале осени Колин привезет в замок дочь и состоится обручение детей, если юный хозяин Лейк-Касла не выразит протеста по этому поводу.
Глава 16
Время до возвращения сына тянулось для Валы очень долго. Она не видела мальчика два года и теперь гадала, каким он стал. Жалела своего ребенка, у которого детство оборвалось так рано и так жестоко, и мечтала о том времени, когда он станет большим и сильным. Когда сможет отомстить за отца. И уничтожит проклятых Айтингов, всех до одного, под корень выкорчует это змеиное отродье. Чтобы никогда уже новая угроза с их стороны не нависла над следующим рыцарем Лорэлом. Ведь и дед, и отец мальчика погибли от рук представителей одного семейства, погибли от подлого нападения, от удара в спину. Пусть лучше не жалеет никого, чтобы не осталось кому плести новые сети вражды.
Вала думала о сыне, о соседях, о будущем. Только об одном она боялась думать – о гибели Ричарда. Целыми днями она отвлекала себя чем угодно – заботами, разговорами, делами. Но ночью, когда приходило время удаляться в свою опочивальню, тоска наваливалась на нее лютым зверем и рвала сердце на части. Вала металась по широкой пустой кровати, до крови закусив губы, чтобы не кричать в голос от боли и отчаяния. А сердце звало любимого. Иногда во сне ей казалось, что он рядом, и тогда она затихала, блаженно улыбаясь. А потом снова приходило отчаяние.
В один из дней, когда Вала выглядела совсем уж плохо, а ее искусанные в кровь губы говорили о мучительных бессонных ночах, Фиона решилась рассказать ей о своей молодости и о своем так больно оборвавшемся счастье. Ее Брэд был таким же зеленоглазым и сильным, как и Ричард, – мальчик уродился в отца, как и Кевин теперь. Боль и отчаяние готовы были поглотить ее, но спасла мысль о маленьком Ричарде – ему она была нужна. И ему она посвятила жизнь. Теперь пришла очередь Валы посвятить жизнь сыну. И она все же должна быть благодарна судьбе за десять лет безоблачного счастья в объятиях любимого мужчины. Вала признала правоту пожилой женщины, и с тех пор ей стало немного легче. Нет, Ричард никуда не ушел из ее сердца, но рядом с болью поселилось чувство благодарности за совместно прожитые годы, счастливые и наполненные любовью.