Прекрасная русская библиотека, раритетные издания нача-

ла прошлого века. Дама говорит на прекрасном русском языке, она умна, подвижна, элегантна. Её муж когда-то был главным

архитектором Тель-Авива. В доме всюду его присутствие пор-

треты, книги, памятные вещи. Мы мило общаемся, я рассказы-

ваю ей про её сестру, раскладываю фотографии, передаю пись-

ма... Но она не понимает, ЧЕГО я от неё хочу?.. Да, она знает о

семье дорогой Адочки, но дальше-то что? «Неужели Адочка

решится приехать? Это было бы непростительной ошибкой, ведь

там у неё есть квартира, а в Израиле она будет без своего угла...

Не хватает пенсии? Ну а в Израиле это тоже копейки... Не хва-

тает на еду? Ах, какая страшная жизнь... Но мы тоже тут жили

по-разному...». Она вежливо пригласила меня на обед, считая, что разговор закончен. И была очень удивлена, что я спешу и не

смогу разделить с ней трапезу. Мы попрощались, ко мне лично

никаких вопросов не было, я была ей не интересна. Я помню, с

каким чувством досады и непонимания я вскочила в машину, в

такой мерзкой ситуации я оказалась впервые.

87

Ирина Цыпина

Включила зажигание и в стоп-кадре моей памяти осталась

еще одна картинка израильской действительности: сияющая рос-

кошная вилла, одинокая старуха-миллионерша, охраняющая свою

частную жизнь, не желающая помнить родства, закрытая и хо-

лодная даже для близких по крови. А ведь это не жадность, не

скупость, это значительно опасней и страшней. Это БЕЗРАЗ-

ЛИЧИЕ к ближнему, безразличие к слабому, который нуждает-

ся в тебе.

P.S.

В Израиле существует служба розыска родных и близких.

Вам дадут номер телефона людей, которых Вы ищете, но

предупредят, что адрес дать не могут, т.к. не знают: захотят ли

ваши родственники или друзья с вами встретиться? Логично, если забыть всё, на чем мы воспитаны, если отключить мораль

и чувства, если

Парадокс № 2

Наши дети учились в одном классе. И тогда Она только де-

лала докторат в американском университете, кажется, по фило-

софии. Её муж был крупным израильским бизнесменом, владе-

ющим международным бизнесом. Тогда Она еще не была в по-

литике и не была такой известной на израильском небосклоне

«богатых и знаменитых». Мы были в стране всего несколько

месяцев, и Она пригласила нас к себе на Праздник Ханука. Дети, как и положено, веселились, ну а взрослые общались за чашкой

горячего, крепкого кофе. Она держала речь, говорила ярко и много, страстно жестикулируя и играя. Наверное, уже тогда Она меч-

тала о политической карьере, но сейчас не об этом. Суть её

речи сводилась к тому, что она не расистка, что для неё все равны

и русские, и эфиопы, и сабры (коренные жители страны).

«Репатриантам русским и эфиопам надо помочь войти в

Израиль, войти в культуру, в язык, в общество. Ведь они из сла-

боразвитых стран, у них комплексы, они не знают даже азов

88

Бегство из рая

демократии, их надо учить, как детей». Она посоветовала нам с

мужем идти на любую работу (даже не поинтересовавшись на-

шей профессией), ведь при демократии все равны! Рефреном

звучала фраза: «Русские и эфиопы...»

Непонятное тождество, знак равенства без вопросов.

Но не удивляйтесь, её мама, как оказалось, знает русский

язык и рождена в маленьком местечке под Бобруйском, но об

этом никому, почти семейная тайна.

Родословная из бедной страны не украшает имидж.

Парадокс № 3

Совершенно случайно сразу после ульпана я устроилась в

русскую еженедельную газету. Газета была посвящена вопро-

сам Алии и абсорбции: социальные проблемы, советы адвока-

тов, примеры завоевания «места под израильским солнцем». Мне

запомнилось интервью с одной русскоязычной дамой, женой из-

вестного правозащитника, покинувшей Россию в 70-е. Она со-

здала курсы для женщин Алии 90-х и была этим очень горда.

Это были курсы по уборке квартир научить, как грамотно уби-

рать квартиру, какими химикатами надо пользоваться, какой

порошок годится для стирки, а какой для чистки ванны или уни-

таза. Я тогда пришла в шок. Отрезвление приходит не сразу.

Конечно, концепция любой эмиграции это перераспределе-

ние функций: местные жители хотят себя оградить от тяжелой

физической работы и переложить её на покорные плечи вновь

прибывших. Израиль построил такую же прагматичную модель, как и другие, принимающие иммигрантов страны, «без санти-

ментов».

А сохранить себя и не прогнуться это уже для каждого

своя драма, свой сценарий и свои итоги.

Вспомните фразу: «Боги это люди, которые смогли...», и я

горжусь очень многими «нашими», которые смогли.

89

Ирина Цыпина

English Class

В Израиле отдельный класс это англоязычные евреи, ко-

торых принимают, как представителей страны-спонсора.

У них возможности карьерного роста порой выше, чем у

местных сабр. Ими занимаются специальные американские

центры и представительства, им находят работу в хайтеке, они, как правило, играют в сионизм, и если не религиозны, то при

обострении политической ситуации возвращаются в Америку.

Часто они не очень сильные специалисты, которые по каким-

то причинам в Америке не преуспели. Совсем другое дело это

американские религиозные евреи, фанатики Израиля и

еврейс-

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги