[4] Ниниб, или ассирийский Сатурн, был южным богом, а значит богом полуденного солнца, а также середины зимы, когда солнце занимает самое южное положение и там останавливается на день. В обеих ипостасях он был богом покоя, ибо полдень - время отдыха в жарких странах. То, что Иегова откровенно отождествлялся с Сатурном-Нинибом в Вефиле перед северным пленением, подтверждается Книгой пророка Амоса (5:26), в которой "изображения" и звезда "бога вашего Ремфана" упоминаются как вносимые в святилище. То же самое было в Иерусалиме перед южным пленением, и это подтверждается видением Иезекииля (8:3,5), в котором идол Сатурна, "идол ревности" был поставлен у северных врат Храма, чтобы верующие смотрели на юг, поклоняясь ему, и совсем рядом (8:14) женщины оплакивают Адониса.

[5] Кипарис появляется в загадочном списке Книги Премудрости Иисуса, сына Сирахова (24:13-20), где премудрость описывает себя следующим образом:

 

И укоренилась я в прославленном народе, в наследственном уделе Господа.

Я возвысилась, как кедр на Ливане и как кипарис на горах Ермонских;

Я возвысилась, как пальма в Енгадди и как розовые кусты и Иерихоне;

Я, как красивая маслина в долине и как платан, возвысилась.

Как корица и аспалаф, я издала ароматный запах и, как отличная смирна, распространила благоухание,

как халвани, оникс и стакти и как благоухание ладана и скинии.

Я распростерла свои ветви, как терпентин, и ветви мои - ветви славы и благодати.

Я - как виноградная лоза, произращающая благодать, и цветы мои - плод славы и богатства.

[6] Семь Эпох, придуманные Неннием, сохранились в английском фольклоре:

Жизнь трех плетней - жизнь пса;

Жизнь трех псов - жизнь коня;

Жизнь трех коней - жизнь человека;

Жизнь трех людей - жизнь орла;

Жизнь трех орлов - жизнь тиса;

Жизнь тиса - длина борозды;

Семь борозд от Творения до Конца.

Плетень выдерживает 3 года, поэтому собака живет 9 лет, конь - 27. человек - 81, орел - 243, тис - 729. "Длина борозды", очевидно, ошибка, так как это перевод с монастырской латыни, где вместо aevum, эпоха, было написано arvum, борозда. Длина, продолжительность Эпохи примерно 729 лет, а все семь Эпох- 5103 года, что соответствует подсчетам Ненния.

[7] В православной Библии - рубин.

[8] Для сравнения приведем списки камней по православной Библии и по Библии короля Иакова:

 

Православная Библия:

Исход (28:17-20)

 

рубин, топаз, изумруд,
карбункул, сапфир, алмаз,
яхонт, агат, аметист,
хризолит, оникс, яспис

 

Откровение (21:19)

яспис, сапфир, халкидон, смарагд, сардоник, сардолик, хризолиф, вирилл, топаз, хрисопрас, гиацинт, аметист.

 

Библия короля Иакова:

Исход (28:17-20)

 

sardius, topaz, carbuncle,
emerald, sapphire, diamond,
ligure, agate, amethyst,
beryl, onyx, jasper

 

Откровение (21:19)

jasper, sapphire, chalcedone, emerald, sardonyx, sardius, chrisolite, beryl, topaz, chrysoprasus, jacinth, amethyst.

ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ Священное непроизносимое имя Бога

 

 

 

Напечатанный Ледвихом в "Древностях Ирландии" и подтвержденный надписью в Каллене, графство Клер, Ирландия, относящейся к 295 году нашей эры, Oghan Graobh имеет такой вид:

 

ВLN T S
В D Т С Q
M G Ng Z R

 

Это обычный алфавит огама, как он дан Макалистером, разве что в тех местах, где ожидаешь найти F и Н, находятся Т и В - те самые согласные, которые загадочным образом присутствуют в описании Гигина семи первых букв, изобретенных Тремя парками. Очевидно, в Каллене существовало табу на Р и Н, поэтому вместо них воспользовались Т и В. Похоже, то же самое было с греческим алфавитом с пятнадцатью согласными, известным Гигину, который не стал перечислять семь согласных Паламеда, потому что не хотел привлекать внимание к повторению В и Т.

Если так, то алфавит Паламеда может быть реконструирован следующим образом в алфавитном порядке огама:

 

В L N F S
Н D Т С 
М G (Ng)  R

 

Перейти на страницу:

Похожие книги