Ничего нет? Ложь! Киаран смотрел на Лейзу, видел возбуждённый блеск в её глазах и пытался понять, что их тянет друг к другу: тело или затаившиеся в недрах сознания колдовские способности. Душу он не брал в расчёт, ибо не верил в её существование, как не верил в любовь и прочую амурную ерунду.

Киаран вдруг явственно ощутил чужое присутствие. В голове зазвучали голоса: полушёпот-полумолитва, слов не разобрать. По спине, под толщей одежды, пробежала струйка холодного пота. Передёрнув плечами, он оглянулся. Стволы, ветки, в просветах — развалины часовни.

Высвободив руки, Лейза побрела по протоптанной в снегу тропинке, притрагиваясь то к одному могильному камню, то к другому:

— К ним давно никто не приходил. Они нам рады.

— Я не верю в загробный мир и во всю эту белиберду о духах умерших, — проворчал Киаран и пошёл следом.

Боковым зрением заметил какое-то движение. Повернул голову влево: лёгкий ветерок бесшумно играл прутьями деревьев. Опустил взгляд. По снегу скользила его тень, а за ней тянулась вереница маленьких полупрозрачных силуэтов. Казалось, что существо, шедшее первым, держало Киарана сзади за плащ. Айвиль резко обернулся. Попятился, озираясь. Скосил глаза. В узоре теней ив и надгробий темнело очертание только одной фигуры — его.

Вновь обернулся и уставился Лейзе в спину. Она продолжала идти, уклоняясь от ветвей и поглаживая камни. Киаран только сейчас заметил, что тропинка бежала не прямо — от могилы к могиле, а образовывала дугу, словно намеренно огибая определённые участки земли.

— В вас мало веры и мало света, лорд Айвиль, — послышался тихий голос.

Он потёр занемевший затылок:

— Мало веры — это понятно, но что значит — мало света?

— Есть вещи, которые не поддаются объяснению. Их можно только почувствовать.

Пройдя вдоль ограды, они добрались до ворот с калиткой и сели на коней.

Лейза погладила лошадиную гриву:

— Занимайтесь своими делами, лорд Киаран. Я хочу немного покататься верхом. Со мной ваш человек, поэтому не волнуйтесь, если я задержусь.

— Хотите, я покажу вам логово Стаи? — спросил он и прикусил язык.

Ещё ни один посторонний человек не проникал в святая святых дома Айвилей. Ифа и та видела логово лишь из окон замка.

— Конечно! — радостно отозвалась Лейза.

Они проехали по дорожке, бегущей через заросли ив. Пустили коней галопом по берегу Немого озера, чьи непрозрачные воды не замерзали даже в лютый мороз. Поднялись по склону невысокого холма и, миновав лесок, приблизились к воротам поселения наёмников. Оказавшись за каменной глухой стеной, медленно двинулись по аллее.

Киаран указывал на постройки и сооружения и объяснял их назначение. Казармы чередовались с конюшнями, кузнями, загонами и тренировочными площадками. Выродки и подростки, которым только предстояло стать полноценными воинами, сражались на мечах, метали ножи, стреляли из луков, скакали на жеребцах… Шум стоял, как на поле брани.

— Сколько у вас людей? — спросила Лейза, с любопытством озираясь по сторонам.

— Три сотни состоят на службе у короля Дигора.

— У Джалея?

— Так точно, — кивнул Киаран.

— Разве у него нет своих воинов?

— Есть. Но в чём ценность Выродков? Их нельзя подкупить. — Киаран ответил взмахом руки на приветствие сына и тут же пояснил Лейзе: — Гилан сооружает из кольев препятствие для коня.

— Понятно.

— Что бы он ни говорил вам о своём желании путешествовать, не слушайте его. Истинной страстью Гилана являются кони и стрелы.

— Он сокрушался, что в рыцарских доспехах невозможно стрелять из лука, — улыбнулась Лейза и напомнила: — Три сотни у Джалея.

— Четыре сотни у короля Наволии, столько же сражаются за самозванца из Мееры. Сотня патрулирует улицы Фамаля. Остальные здесь. — Киаран указал на сереющий среди деревьев дом. — Там живут маленькие дети.

Лейза посмотрела на женщин, развешивающих на верёвках тряпки.

— Откуда у вас маленькие дети? — Её голос дрогнул.

— Все Выродки отказники.

— Все?

— Все до одного, — подтвердил Киаран. — Хотите посмотреть?

Лейза побледнела и вцепилась в ворот шубы:

— Нет! Я не готова… Я расплачусь…

— Жизнь в Стае намного лучше голодной смерти в лесу.

— Господи… Как это страшно…

— Я не хотел вас расстраивать, — сказал Киаран и направил коня по выложенной из камня дорожке. — Ваше положение позволяет вам выбрать достойного мужа. У вас ещё могут быть дети.

Лейза заметно расслабилась:

— Вам не терпится выдать меня замуж? И кого же вы посоветуете?

— Из местных великих лордов — никого. Я знаю их как облупленных.

— Я не уеду из Шамидана! — отрезала Лейза и, рывком натянув поводья, воскликнула: — О боже! Это же герб Небесной Стаи!

Посреди поляны возвышалось ярко-коричневое дерево: неохватный ствол, мощные узловатые ветви. Казалось, что дерево растёт вверх корнями.

Киаран помог Лейзе слезть с седла.

Она подошла к стволу и запрокинула голову:

— Невероятно! Никогда не видела ничего подобного! Интересно, какие у него листья?

— Крона не покрывается листвой.

— Совсем-совсем?

— Ни одного листочка.

Лейза прижала ладонь к коре:

— Но оно живое! Сколько ему лет?

— Понятия не имею. — Киаран привалился плечом к стволу. — Думаю, столько же, сколько дому Айвилей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Династия

Похожие книги