– Этого вовсе не требуется. Кроме того, именно поэтому я к вам и подошла.

Он удивленно посмотрел на Вайсс, а затем заметил ее выражение лица и слегка расслабился.

– Желаешь использовать меня, чтобы избежать назойливого внимания твоих поклонников?

– Мне куда больше не нравятся не менее назойливые лизоблюды.

– Что подумают люди, если услышат подобное выражение из уст всегда вежливой и утонченной наследницы ПКШ?

– Не думаю, что это имеет хоть какое-то значение. Отец намеревается сегодня короновать Уитли.

– Правда? – удивленно переспросил Айронвуд, неожиданно став выглядеть куда более собранным. – Я пока что ни о чем таком не слышал.

– Об этом вообще мало кто знает. Думаю, он ждал от меня какой-нибудь ошибки, которая могла бы послужить поводом для смены наследника. Так ничего и не дождавшись, мой отец решил повернуть дело таким образом, будто я пострадала от какой-то серьезной эмоциональной травмы после нападения на Бикон, так что именно из-за этого он и ‘не стал бы оказывать на меня дополнительное давление теми повышенными ожиданиями, что несет с собой этот титул’, – Эмеральд обнаружила свидетельства того, что несколько психологов получили крупные суммы денег за то, чтобы поставить Вайсс в качестве диагноза затяжную депрессию, осложненную приступами беспричинного страха.

Айронвуд хмуро посмотрел на Жака.

– Как это мило с его стороны…

– Да. Это блестящий пример для всех отцов, как именно следует заботиться о своих детях, – улыбнулась Вайсс. – Винтер немало об этом известно.

– Уж в этом я ничуть не сомневаюсь. Но что насчет тебя, Вайсс? Скоро ты станешь совершеннолетней и сможешь принимать самостоятельные решения. И какими бы ни были твои отношения с родственниками, я точно не стану отказывать, если ты решишь пойти ко мне на службу. Я могу даже поставить тебя в пару с Винтер. Ну, после небольшого обучения, разумеется.

– Это весьма щедрое предложение, – и в этой фразе, к слову, не было ни капли иронии, – но сейчас у меня еще имеются некоторые обязательства перед моей семьей.

Вайсс специально не стала упоминать фамилию ‘Шни’. Вздохнув, она поставила пустой бокал на стол.

– Не желаете ли немного потанцевать, генерал? Уверена, что от вас ожидается хотя бы один танец за этот вечер, и думаю, не стоит говорить о том, что мне самой от этого уж точно никак не отвертеться.

Айронвуд снова удивленно на нее посмотрел.

– И почему же для этого не выбрать кого-нибудь своего возраста?

– Те из присутствующих, кто более-менее соответствуют этому определению, являются сыновьями деловых партнеров моего отца. И так уж удачно сложилось, что все они холостяки и как раз сейчас находятся в поисках подходящей для себя пары.

– Ага, – кивнул Айронвуд, тоже поставив бокал с шампанским на стол и подав Вайсс руку. – Тогда, разумеется, я обязан сделать всё от меня зависящее, чтобы защитить тебя от столь коварных помыслов.

– И я весьма вам благодарна, о храбрый рыцарь, – сделала реверанс Вайсс, вложив свою руку в его ладонь. – Но постарайтесь не улыбаться слишком сильно. Я всё же тешу себя надеждой, что вам удастся распугать всех до того, как кто-нибудь из них решится пригласить меня на танец.

Айронвуд рассмеялся и направился в сторону танцпола с партнершей, что была вдвое младше него самого. Все, кто оказывались у них на пути, расступались, шокировано глядя им вслед. Ну, или испуганно, если умудрялись встретиться с взглядом его холодных глаз.

– Что-то мне подсказывает, Вайсс, что с этим не возникнет абсолютно никаких проблем.

***

Эмеральд еще раз обвела зал взглядом, усмехнувшись, когда заметила танцевавшую с Айронвудом Вайсс. Они привлекали к себе немало внимания, и далеко не всем это нравилось. Жак, например, тоже хмуро наблюдал за этой парой, и, судя по его лицу, потом по этому поводу будет высказано достаточно крепких слов. Да, он был тем еще уродом. Пусть Эмеральд и выросла сиротой на улицах Вейла, но глядя на подобного отца, она ничуть об этом не жалела.

А вот о чем ей все-таки приходилось жалеть, так это о ее нежно-салатовом платье, которое требовалось носить. Оно было непривычно узким в некоторых местах, чтобы еще лучше подчеркнуть фигуру Эмеральд. И кроме того, это самое подчеркивание уже привлекло к ней взгляды некоторого количества мужчин.

– А, Эмеральд, – раздался за ее спиной уже хорошо знакомый голос. Она тихо застонала, но всё же обернулась, чтобы лицом к лицу встретиться с младшим братом Вайсс, который, даже несмотря на свой сопливый возраст, умудрялся казаться невероятно скользким типом. Сам-то он, скорее всего, видел себя совсем иным. Наверное, такой эффект оказывало сочетание дорогого костюма и манеры поведения, которую Уитли попытался скопировать у взрослых, так и не поняв некоторых нюансов.

Людям он казался восемнадцатилетним, что, разумеется, придавало его словам некоторый вес. Вот только когда Уитли ухмыльнулся и указал на Эмеральд пальцем, то этот жест стал выглядеть просто отвратительным и даже немного пугающим, пусть в нем и подразумевалась банальная демонстрация уверенности в себе.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги