А вот нам любопытно, порядок радиосвязи у вас какой? Были ли предусмотрены особые сообщения в контрольных точках на маршруте, или в определенное время? Какие признаки "работы под контролем"? Кто вообще может быстро вмешаться в игру, есть ли тут какая-то "тревожная группа", хотя бы в воздушном исполнении? Какие вообще сценарии предусмотрены на случай "не так"?
Капитан все стрелки на тебя переводит. Что ты один за все отвечал, и указания давал. Другие вообще, пешки, ничего толком не знают - старший мех и еще четверо сейчас в машинном, под надзором, исполняют свои обязанности (хорошо что котлы на нефти, кочегары не нужны, в топку уголек кидать), еще второй помощник, радист, и двое из военной команды (эти все заперты в каютах, которые мы перед тем тщательно проверили на отсутствие любого оружия, в коридоре двое осназовцев на карауле). Так ты будешь говорить, сцуко, или к тебе "особые методы воздействия" применить? И ведь все нам расскажешь в итоге - будет лишь разница, тебе помереть инвалидом, или относительно здоровым?
В ответ он лишь презрительно сплевывает нам под ноги. Через секунду он уже воет, ткнувшись мордой в палубу, а я слегка жму на его руку, вытянутую вверх. Если нажму сильнее, будет сложный перелом с раздроблением костей, и естественно, болевой шок. У тебя одна рука лишняя, агент Райбек? Или обе сразу? Говорить можешь и без них. Опустим вопли, чей ты гражданин, и твоя страна это не забудет и не простит. Если даже и так, тебе-то будет уже все равно.
Орет, будьте вы все прокляты, но вы после за это заплатите, и мне лично, и Соединенным Штатам. И вы, и ваша проклятая страна. Много текста, давай по сути, отвечай на вопрос.
-Вы не немцы. Именно потому, что слишком стараетесь внешне на них походить. Иногда командуете, громко, но совершенно не по делу. И ни слова кроме службы. Такое возможно в армейской роте на смотру, но не в спецкоманде на задании, даже при прусской дисциплине. А когда вы думаете, что вас никто не слышит, вы говорите на...
И где ж ты мог слышать? Рябой говорил, взяли тебя у каюты капитана, именно возле, выскочил откуда-то, а вот выстрелить не успел, и с рукопашкой у тебя слабо, хоть и качаный, вырубили тебя, и тушкой заперли в каюте, обезоружив, а вот рук не связывали, или связали? Неужели у тебя рация была спрятана? Нет, и "Воронеж" услышит, забьет помехой, да и место должны были осмотреть, на предмет оружия, а уж рацию бы не пропустили, не умеют еще их компактными делать. Услышать что-то ты мог, в бою всякое бывает. Тут пример хрестоматийный, наши летчики в Корее в самом начале, им там приказано было под корейцев косить и по-радио лишь по-корейски, ага, счас, бой начался, и через минуту уже в эфире сплошной русский ор и матюги! Могло и тут быть, вполне. И если так, агент Райбек, подписал ты сейчас себе смерть верную и мучительную. Потому что мы сейчас спрашивать у тебя будем, что ты с этой информацией сделал. А судя по твоей наглости, явно сделал что-то. За те минуты, пока вас всех в столовую не согнали, как положено, лицами к стенке, не говорить, не шевелиться, по-одному на допрос.
-..на испанском. Причем судя по произношению, из метрополии - приходилось мне говорить с латиносами в Нью-Мексико...
Оп-па, вот поворот! В продолжение темы: хотя пленным скорее всего, билет в один конец, правила требуют роль играть до конца, мало ли что. Но как мне немца играть, если я по-немецки разумею до сих пор на уровне "читаю со словарем, общаюсь с переводчиком"? А чтобы не вырвалось в процессе боя, изъяснялся со своей временно приданной четверкой осназа исключительно жестами и по номерам - "айн, цвайн, драй, фир"? Командир, допрашивая пленных, говорил исключительно по-английски (международный язык моряков, который офицеру кригсмарине вполне мог быть знаком). Ну а у нас был еще с тех далеких времен такой "кружок испанцев", командир и этот язык в совершенстве знал (надеюсь, когда-нибудь он о своих делах расскажет), ну а мы старались, мало ли выпадет амиго Чавесу помочь или еще живому Фиделю? Не у всех конечно получалось - но вот я, Валька и Рябой объясняться могли вполне сносно. И это нам повезло, что агент Райбек общался исключительно со "своими" - испанский метрополии, кубинский, и мексиканский несколько различаются, и похоже, что с первыми двумя американец не имел дела никогда. А то бы понял, что и испанский для нас не родной. Уже легче - что еще ты нам споешь, пташечка?
-Будь вы немцами, действовали бы иначе. Если вам так нужен груз. Высадили бы абордажную группу с субмарины, а не с яхты, незаметно пришвартовавшейся к борту, как у нас делали контрабандисты в "сухой закон", полагаю, вы вышли из Бисау? И не пытались бы провести к себе захваченное судно, как вы пройдете через Гибралтар, в Бискайский залив, или вокруг Англии незамеченным? А перегрузили бы на "дойную корову", и ушли. Сейчас вы собираетесь пройти в Виго? Или на Канарах перевалить груз на свое судно?
Наш командир молчит. Как бы не говоря ни да ни нет. Райбек продолжает.