- Сейчас я всё объясню. Это письмо пролежало бы в архиве несчетное число лет, и права Мейери Регины Доды никогда не были бы восстановлены, но мне повезло узнать эту историю. А узнал я ее, когда вчера почитал некую книгу из запретной библиотеки Арнема. Там есть не только история про фею и барона, пожелавшего в зятья короля, но еще присутствуют и весьма любопытные заклинания – например, как извести человека колдовством, наслав на него невезенье. Или… придать образ одного человека другому.

- Бред, - отрезала баронесса.

- Наверное, - согласился король. – Но как же тогда объяснить, что барышня Диблюмен писала ответы на мои загадки разным почерком, а в комнате вашей дочери дознаватели нашли вот это…

Мажордом с готовностью извлек из шкатулки еще один лист бумаги – тот самый, на котором я написала отгадку про три шкатулки.

Клерхен закрыла рот ладонью и виновато посмотрела на мать.

- Надо было сжечь,- сказала ей баронесса, с великолепной выдержкой.

- Это – правда?.. – произнесла я, еле шевеля языком. –  Правда – то, что в письме?.. – мне казалось, что мир перевернулся – сделал прыжок через голову, как бродячий акробат во время представления на площади.

Невероятно… Невозможно... Но почему – невозможно?

Но король сиял, как начищенный медный котелок:

- Да, деточка! Все это – чистая правда, - теперь он улыбался, и синие глаза блестели, как самые настоящие сапфиры, только блеск их был совсем не холодным, а теплым, ласковым. - Видишь, я обо всем позаботился, а ты не верила! - король приосанился, хвастаясь как мальчишка. - Барон Диблюмен признал тебя старшей дочерью. Наверное, решил, что из-за гордости нельзя упускать дар феи. Уважив его просьбу, я тотчас дарую тебе родовую фамилию Диблюмен, признаю тебя родной старшей дочерью и наследницей барона Диблюмена и закрепляю за тобой и твоими потомками в пожизненное владение город Арнем.

- Боже… - госпожа Любелин схватилась за сердце, а бургомистр оттянул ворот, пытаясь глотнуть воздуха.

- Вы рассказали нам преотличную сказку, ваше величество, - баронесса и не думала сдаваться. – Феи, ведьмы… Вы можете в это верить, если вам угодно, но я верю только в реальные факты. Что до письма моего покойного мужа, - она гордо вскинула голову, - я не признаю его. Прошу прощения, но вы лжете, ваше величество.

- Как вы смеете обвинять короля во лжи… - заговорил мажордом дрожащим от негодования голосом.

- Хорошо, переиначу, - баронесса передернула плечами. – Вы лукавите, ваше величество. Если узнали об этом письме вчера, то никак не смогли бы отыскать его в королевском архиве. До столицы три дня пути конному. Никто не успел бы за такой короткий срок домчаться до королевского замка, найти там письмо и привезти его в Арнем. Это подделка.

- Совсем нет, -  король оставил браваду и теперь заговорил серьезно. -  Печать барона подлинная. Но я знал, что вы будете оспаривать это, поэтому есть еще свидетельство канцлера о подлинности и письма, и печати. Господин Бамбл, предъявите.

Мажордом тут же извлек из шкатулки третий лист бумаги.

- Убедитесь, госпожа, - король сделал приглашающий жест в сторону баронессы. – Все без обмана. Так что и четвертую загадку вы не разгадали. Как и три первых. Ведь их разгадала моя Мейери.

- Но как в такой короткий срок… - спросил кто-то из толпы придворных.

- Человеку и коню это не под силу, - согласился Иоганнес. - А вот птице – вполне.

Хлопанье крыльев заставило нас всех поднять головы. Под потолком кружилась белая маленькая птичка – и как только она залетела в замок?! Птичка сделала круг, другой и вдруг стремительно упала прямо на голову баронессы, вмиг разворошив изящную прическу и вытащив их хитрого сплетения прядей… орех лещины!

Дамы бросились прогонять птичку, но та уже взлетела, оставив на голове госпожи Диблюмен что-то вроде разоренного вороньего гнезда, закружилась под потолком и бросила орех к моим ногам.

Скорлупка стукнула по каменному полу, раскололась, и дамы, стоявшие поблизости, бешено завизжали, когда перед нами очутился мастер Лампрехт – стоящий на четвереньках, лохматый, ошарашено оглядываясь по сторонам.

- Мастер! – я вырвалась из рук короля и бросилась к хозяину. – Вы как? С вами все хорошо?

Он поднялся, опираясь на мою руку, стащил с головы поварской колпак, вытер лицо, еще раз оглянулся, увидел баронессу и побагровел.

- Что за шутки, госпожа?! – заорал он, грозя баронессе кулаком. – Как вы смели! Что за бесчеловечные опыты! Я – уважаемый гражданин, между прочим! Я на вас в суд подам!

- Да вы – самая настоящая ведьма, госпожа Диблюмен, - произнес король, покачав головой. – Чисто всё провернули.

Дамы, только что заботливо помогавшие баронессе привести волосы в порядок, отшатнулись от неё. Баронесса побледнела, затравленно озираясь. Но тут Клерхен подскочила к столу и прежде, чем кто-то успел её остановить, запустила розовые пальчики прямо в сырный пирог.

- Это ложь! Я – единственная дочь барона! И я – невеста короля! – закричала она, хватая кольцо Прекрасной Ленеке. – И только я буду королевой!

Перейти на страницу:

Похожие книги