Вдруг Винченцо оттолкнул от себя таз Эбигейл и застонал, рука потянулась к пенису. Ангелика затаила дыхание. Она так всегда делала, когда мужчина достигал оргазма. В такие моменты ей иногда казалось, что тот, кто создавал мужчину и женщину, явно больше благоволил мужчине. Будь иначе, женщина достигала бы оргазма так же быстро, как и мужчина.
– Черт, Эби, – Винченцо подтянул трусы и плюхнулся задницей на траву, – с тобой классно трахаться, но сколько тебя можно просить не проявлять так громко свои эмоции. Ты что, хочешь, чтобы о нас узнали?
– Чего ты боишься, Вин? Того, что Кирк тебе по физиономии даст? – Эбигейл улыбнулась и подтянула шорты.
Ангелика юркнула в кусты и замерла, боясь пошевелиться.
– Ха, напугала америкосом. Тебе его стоит бояться больше, чем мне. Тебя он считает своей собственностью, а не меня, – Винченцо хохотнул. – А мне даже приятно ему рога наставить. Америкос хренов. За тебя же переживаю, не за себя, – Винченцо вновь хохотнул. – В следующий раз суну член тебе в рот, а не между ног, может, тогда поспокойнее будешь.
– Как бы в следующий раз ты не пошел рукой работать, – огрызнулась девушка, подняла с земли футболку, одела.
– Шучу я, шучу, – Винченцо замахал руками, осклабился. – А то действительно придеться рукой работать… Классная попка. Она мне нравится все больше и больше, – Винченцо перекатился ближе к Эбигейл и шлепнул ту по ягодице. – Будь моя воля, я бы с тебя и не слазил.
– Какие вы, мужики, все же самцы.
– Ага, такие же, как вы, бабы, самки, – Винченцо хохотнул и ухватил Эбигейл за грудь.
– Отвали, – отмахнулась Эбигейл, поднялась на ноги и устремила взгляд на океан, постояла в раздумии секунду-другую и направилась на пляж.
Винченцо плюхнулся спиной на траву, почесал между ног и раскинул руки в стороны. Гулкий, чуть с хрипотцой смех ринулся за девушкой вдогонку.
Ангелика пятясь, точно рак, покинула полянку и, никем не замеченная, скрылась в джунглях.
– Что вы такое надумали с Ангеликой Алессандро? – синьора Полетте свела брови над переносицей и посмотрела на Алессандро, разжигавшего костер. – Зачем нам отделяться друг от друга? Сколько пробыли вместе, а тут на тебе: "Мы хотим с Ангеликой жить отдельно". А что если явятся спасатели? Будем вас по всему острову бегать искать?
Ангелика увидела, как Алессандро при последних словах синьоры Полетте улыбнулся и посмотрел на нее. Она улыбнулась в ответ. Синьора Полетте все надеется на спасателей. Неужели и когда смерть будет стоять над ней, она и тогда будет надеяться на спасателей. Нет, чудеса в мире закончились. Тот, кто перестанет жить будущим, тот узнает всю прелесть настоящего.
– Мы будем неподалеку, синьора Полетте, – сказал Алессандро. – Остров небольшой и мы даже сможем ходить друг к другу в гости. К тому же я буду продолжать снабжать вас рыбой, так что голод вам не грозит, даже тогда, когда кто-нибудь забудет о своих обязанностях.
Алессандро не смотрел на Кирка, Эбигейл и Винченцо, но все поняли, о ком тот говорит. Эбигейл отвела глаза. Кирк с отстраненным видом ковырял в зубах, а Винченцо щурил глаза и переводил взгляд с Алессандро на Ангелику, с Ангелики на Алессандро. И тот взгляд, которым он смотрел на них, Ангелике не нравился, поэтому девушка хотела как можно скорее перебраться в шалаш Джека Рами.
– Эй, доктор, а ты не хочешь сам куда-нибудь переселиться? – Винченцо искоса глянул на Алессандро. – Энджи нам и здесь пригодится. А ты, если тебе так невтерпеж, можешь идти на все четыре стороны. Можешь даже забыть сюда обратную дорогу.
– Винченцо! – прикрикнула на Винченцо синьора Полетте.
– Эй, а вы мне рот не затыкайте. Я, что, не могу своего мнения сказать? Или у нас уже не демократия, а диктатура?
– Мы так решили вместе с Ангеликой, – Алессандро посмотрел на Винченцо, тот на миг опустил голову и уставился на грязные ноги. – Поэтому вместе мы и уйдем.
– А ты не хочешь нам объяснить, с чего это вдруг "вы" стали "мы"? Думаешь, то, что ты трахнул Энджи, дает тебе такое право?
– Винченцо! Что ты такое несешь?! – возмутилась синьора Полетте. – Знай, что говоришь! И выражения выбирай!
– А я говорю то, что знаю. То, что видел.
Ангелика почувствовала острую необходимость сообщить Кирку о том, что она видела несколько часов назад, но благоразумие взяло верх над эмоциями.
– Если что и видел, то держи при себе, – сказала синьора Полетте. – Это никому не интересно.
– Ну, почему же, мне вот интересно, – подала голос Эбигейл, но тут же умолкла под недовольным взглядом синьоры Полетте.
– Вы взрослые люди, Алессандро, – синьора Полетте перевела взгляд на Алессандро. – Если у вас с Ангеликой все так серьезно, тогда вам и решать, как жить дальше. В любом случае, как ты говорил, мы сможем ходить друг к другу в гости, – улыбка появилась на лице синьоры Полетте.
– У нас все очень серьезно, синьора Полетте. Я люблю Ангелику, а она любит меня.
– Ух, ты! – вырвалось у Эбигейл.
– Figlio di putana[47], – выругался Винченцо, поднялся и скрылся среди деревьев.