—    О неком Дике Кобби. Он владел заводиком по производству строительных материалов. Недавно его предприятие разорилось. Сегодня на утро у него была назначена встреча с представителем кредиторов, что­бы обсудить вопросы, связанные с ликвидацией пред­приятия. Дом оказался пустым, а на ковре в передней было найдено небольшое кровавое пятно.

—    Кто обнаружил кровь?

—    Один из наших коллег в Бруклине. Предприятие Кобби находилось в их районе на Филморен-Аллее, недалеко от парка Дикер-Бич.

—    Если кредиторы взяли его за горло и прижали слишком уж сильно, Кобби мог покончить с собой.

—    И скрыться с места самоубийства, прихватив с собой собственный труп?

—    А вы юморист, мистер Крэг.

С досады Гаррет закусил губу.

—    Но это еще не все,— продолжал Крэг.— Послед­ний остававшийся у Кобби грузовик исчез одновремен­но с ним. Представитель кредиторов категорически утверждает, что накануне он этот грузовик лично осматривал.

—    А в каком состоянии был в тот день сам Кобби?

—    В обычном для наркомана, лишенного привыч­ной дозы героина. Надеюсь, вы понимаете, что я имею в виду?

—    Очевидно, нервный, подавленный, суетливый.

—    Именно, мистер Гаррет. Как только мне сооб­щили об исчезновении, я организовал розыск, преду­предил власти соседних штатов, но пока безрезульта­тно. Грузовик этот—старая рухлядь, которую Кобби так и не смог продать ни за какие деньги, так что средств на отраву ему найти не удалось. Остальное имущество предприятия он успел спустить ради нарко­тиков. Так что, когда объявили о банкротстве, у него уже практически ничего не оставалось.

Лицо Гаррета омрачилось.

—    Неужели он мог так опуститься?

—    Наркотики — это страшный демон,—взволно­ванно пояснил Крэг.— Сначала он дает человеку на­слаждение, затем помогает забыть о трудностях жиз­ни. Но приходит день, когда он полностью разрушает личность. Наркотик становится главнейшей жизненной необходимостью, ежеминутной потребностью и, нако­нец, полностью подчиняет себе человека. Ни один тиран не может похвастаться такой полнотой власти над своими жертвами.

Крэг на мгновение умолк, затем закончил с неприк­рытой ненавистью:

—    Мне эти стадии известны не понаслышке. У ме­ня была младшая сестра. В семнадцать лет она выку­рила первую сигарету с марихуаной. В двадцать четы­ре года она попала в психиатрическую лечебницу и умерла в страшных страданиях. До последнего вздо­ха она умоляла: «Дайте мне небольшую дозу, пожа­лейте меня, дайте хоть немного».

—   

—   

—   

—   

—   

—   

—   

—   

—   

Уэвер внимательно слушал рассказ Гаррета.

К известию о внезапном и необъяснимом переезде Сэмпл Уэвер отнесся равнодушно. Не вызвало у него беспокойства и вторжение Крэга в оставленную молодой женщиной квартиру. В то же время известие об исчезновении Дика Кобби вместе с грузовиком заставило его серьезно задуматься. Нет ли тут какой-нибудь связи между коробкой от пистолета и этим разорившимся парнем, к тому же заядлым наркоманом.

Гаррет закончил, его лоб прорезала глубокая мор­щина.

—              Вот уж чего нам с тобой не хватало, так это новых осложнений,—сказал Уэвер.—Ладно, к черту Кобби! Однако никак не пойму, с чего это

—   

—   

—   

—   

—   

—   

—   

—   

—   

—   

Перейти на страницу:

Похожие книги