того спасает,кто сам бесстрашен!      Всего же девятьизбил я чудищ      и, право, не знаю,под небом ночным      случались ли встречиопасней этой,      был ли кто в мореближе к смерти,580      а все же я выжилв неравной схватке —      меня, усталого,но невредимого,      приливом вынесло,морским течением      к финским скалам.Но я не слышал      подобных былейо подвигах ратных,585      тобой совершенных:ни ты, ни Брека —      в игре сраженийне смели вы оба      железом кровавымтворить, как должно,      дела достойные,зато известно,      что ты убийцасвоих сородичей,590      братьев кровных, —проклятье ада,      как ни лукавь ты,тебя не минет!      Скажу воистинутебе, сын Эгглафа:      не смог бы Грендельбесчинствовать в Хеороте,      не смел бы нечистыйбесчестить владыку,595      когда бы сердцетвое вмещало      столько же храбрости,сколько бахвальства!      Но знает он,что его не встретят,      противоборствуя,мечами острыми,      и без опаскивраг набегает600      на земли Скильдингов,твоих сородичей,      и с Данов даньсобирает кровью,      и ест и пьет они не трепещет      при встрече с данами.Дайте время,      на деле узнает ондоблесть гаутскую!605      Завтра поутру,когда над миром      зажжется Светоч,солнце на небе      явится ясное, —всяк без боязни      сможет на пиршествепить брагу в Хеороте!»      Пришлась по нравукольцедарителю,610      седовласомустарцу-воину,      решимость Беовульфа:он уверовал,      пастырь данов,в близость спасения.      Громче смехзазвучал и речи      среди воителей;вышла Вальхтеов,615      блистая золотом,супруга Хродгара,      гостей приветствоватьпо древнему чину:      высокороднаявождю наследному      вручила первомучашу пенную,      да не грустил быв пиру властитель,620      владыка данов, —до дна он выпил,      радуясь трапезе,добрый конунг;      затем гостейобходила Вальхтеов      с полной чашей,потчуя воинов,      старых и юных,пока не предстала625      жена венценосная,кольцевладелица      с кубком медаперед гаутским      войсководителем;многоразумная      Бога восславила,ей по молитвам      в помощь пославшегорать бесстрашную.630      Чашу воительпринял от Вальхтеов      и ей ответствовалжаждущий битвы,      молвил Беовульф,сын Эггтеова:      «Дал я клятву,когда с дружиной      всходил на ладью,чтобы плыть за море:635      или избуду яваши беды,      или сгинув тугих объятьях      рук вражьих, —зарок мой крепок! —      добуду победу,или окончатся      дни моей жизнив этом чертоге!»640      Пришлась по сердцухозяйке дома      клятва гаута.Воссела властная      золотоносицавозле супруга,      и пир разгорелся,как в дни былые;      застольные клики,смех и песни645      в хоромах грянули,но сам сын Хальфдана      прервал веселье,спеша укрыться      в ночных покоях:он знал, что недруг,      дождавшись часа,когда помрачится      закатное солнцеи с неба сумерки650
Перейти на страницу:

Похожие книги