― Тогда начинайте практиковаться, господа студенты, ― Минерва холодно обвела взглядом аудиторию.
Под конец занятия нужные манипуляции получились почти у всех.
― На следующем уроке жду от вас эссе на два фута с описанием особенностей заклинаний, изменяющих внешнюю форму предмета. А с вас, на три фута, мистер Петтигрю, ― заявила Минерва.
― Кошка драная! ― заскрипел зубами подросток. ― Что она ко мне привязалась?
После ужина студенты разошлись по общежитиям. Люпина, как бывало раньше, забрала из Большого зала мадам Помфри, а трое остальных приятелей вернулись к себе.
Джеймс и Сириус тут же достали карту, чтобы посмотреть, не пытается ли Снейп в очередной раз забраться в гриффиндорскую башню. Однако слизеринец сидел у себя в подземелье, и ребята стали просто искать по карте знакомые фамилии.
― О, смотрите, где Люпин сейчас! ― удивлённо воскликнул Джеймс, указывая на точку, обозначавшую их товарища. ― Что он делает в Хогсмиде?
― Пока мы тут эссе пишем, Римус за сладостями отправился прямо из Больничного крыла, ― недовольно проворчал Петтигрю. ― Может, и нам конфет притащит?
― А давайте сами сходим? ― предложил Сириус. ― Заодно и с Римусом поговорим. Мы тут думаем, что Люпин в Больничном крыле лечится, а он в деревню удрал.
Сказано ― сделано. Гриффиндорцы быстро собрались в дорогу. Джеймс, ухмыляясь, достал из сундука воздушную ткань какого-то плаща.
― Что это? ― заинтересовался Сириус, а потом ахнул:
― Мантия-невидимка! Джеймс, ты утащил у отца родовой артефакт?!
― Не утащил, ― поправил его Поттер. ― Он сам его дал. Сказал в случае опасности, надеть его и бежать.
― Какая опасность в Хогвартсе? ― хмыкнул Сириус. ― Главное, что мы теперь можем спокойно ходить по замку после отбоя. Надо только выучить чары, заглушающие шаги и дыхание. Иначе нас троих легко поймают несмотря на мантию-невидимку.
― Сейчас, ― спохватился Джеймс. ― Отец положил в сундук книжку с подходящими чарами.
Он принялся копаться в вещах и вскоре достал небольшую рукописную книгу.
― Вот, смотрите!
Все тут же подошли поближе. Джеймс нашёл нужное заклинание, и все трое принялись спешно его осваивать. Потратив ещё час и, хорошо отработав нужные чары, подростки спустились в гостиную, спрятались втроём под мантию и вышли на лестницу.
Портрет полной дамы, который охранял входную дверь, удивлённо заозирался по сторонам, но никого не заметил. Неслышимые и невидимые, они мчались по коридору, ощущая чувство пьянящей свободы. Выскочив на улицу, подростки остановились, в нерешительности.
― А как мы попадём в Хогсмид? Ворота-то закрыты, ― прошептал Питер.
― Давайте через подземный ход, ― предложил Сириус.
― А если Дракучая ива нас почувствует под мантией? ― засомневался Петтигрю.
― Не сможет, ― отрезал Джеймс. ― Семейный артефакт, он от всего нас укроет. Если только вы пыхтеть тише будете. А ты, Питер, не жри столько жирного на ночь. Тут уже дышать тяжело!
Переругиваясь, подростки приблизились к дереву и остановились в небольшом отдалении от его ветвей.
― А теперь очень осторожно… прошептал Джеймс и они медленно двинулись вперёд. Подобравшись вплотную к стволу, подростки заметили сухой сучок, торчащий под прямым углом. Нажав на него, ребята почувствовали движение магии и возле корней открылся подземный ход. Дерево тоже не двигалось, и гриффиндорцы немного расслабились.
― Спускаемся, ― прошептал Поттер, и первым двинулся по ступенькам. Оказавшись внизу, он позвал остальных. Как только Сириус и Питер спустились, дверь за ними захлопнулась, а на стене появился небольшой рычаг.
― А вот и для выхода приспособление, ― обрадовался Питер.
Подростки двинулись по неширокому, сухому тоннелю вперёд, подсвечивая себе «Люмосами». Через двадцать минут они подошли к тупику, в котором оказались деревянные ступени наверх.
― Вот мы и пришли, ― обрадовался Сириус. Сейчас посмотрим, где Люпин.
Судя по карте, Римус находится у них над головами.
― Мы в подвале дома, ― прошептал Джеймс, ― а Люпин на втором этаже. Нанесём ему визит, ребята. Только давайте мантию наденем опять и заклинаний понавешаем. Будет сюрприз нашему вероломному другу. Он оказывается, каждый месяц без нас в Хогсмид наведывается и ни слова не сказал. Не по-товарищески это. Нам тоже нужны приключения! Как можно тщательнее наколдовав на себя всевозможные чары скрытности, включая те, что удалось выучить сегодня, они снова спрятались под мантию и в предвкушении розыгрыша полезли наверх.
Второй этаж был пуст, на старой мебели лежал толстый слой пыли, в котором была протоптана дорожка на второй этаж. Гриффиндорцы начали подниматься по ступенькам, когда сверху донёсся мучительный крик Люпина. Оцепенев, подростки слушали, как надрывно кричит их товарищ, слышится какой-то треск, а потом крик перерастает в рычание.
Это было настолько страшно, что у детей зашевелились волосы на головах. Между тем глухое рычание переросло в басовитый рёв, а дверь содрогнулась под ударом массивного тела. Больше ничего не происходило, и гриффиндорцам надоело стоять. Любопытство победило страх, они тихонечко подобрались к само́й двери и приникли к щелям.