— А вдруг застряну? — пропыхтел Сириус. — Человеком хоть колдовать можно, а собакой? Только лаять всю ночь потом и буду. Бьёрн достал палочку, и кривой лаз раздался в стороны, став вполне приличным спуском. Даже лесенка образовалась.
— Ну, не думали же вы в самом деле, что мадам Помфри каждый раз пачкается в земле и ползёт по этой извилистой норке, — хмыкнул Бьёрн.
— А почему раньше не расколдовал проход? — приглушённо завопил измазанный в земле Блэк.
— Разбирался с Чарами, — пожал плечами Бьёрн, осторожно спускаясь по ступеням. Зажимающий себе рот ладошкой, сзади хихикал Джеймс. Он безуспешно пытался не ржать, глядя на грязные физиономии Блэка и Петтигрю.
— Ладно, Сириус, не ворчи. В следующий раз будет проще, — похлопал его по плечу Поттер, стараясь не испачкаться. — Вы у нас сегодня первопроходцы.
— Скорее, кротопроходцы, — бурчал Блэк. — Ползём по кротовым норам.
Между тем они подошли к ступеням, которыми оканчивался подземный ход и вопросительно посмотрели друг на друга.
— Ну, и как будем звать Римуса, а вдруг он забыл, что мы теперь анимаги?
— И… нам поможет Питер! — театрально произнёс Джеймс и весело хлопнул толстяка по плечу. — Давай Пит, превращайся и осторожно пролезь в логово Люпина.
Питер опасливо посмотрел на дверь, за которой чувствовалось присутствие большого зверя.
— Ну не съест же он меня в самом деле, — пробормотал Петтигрю сам себе, и превратившись в крысу, с трудом протиснулся в щель под дверью. Блэк прильнул глазом в замочной скважине и вполголоса доложил:
— Всё нормально, Римус обнюхал Питера и ничего ему не сделал.
— Вы идите обратно и там превращайтесь возле Гремучей ивы, — предложил Бьёрн. — Через пять минут я выпущу их обоих. У меня превращения легко получаются, а медведю проще будет выбраться из подземного хода, чем тому же оленю.
— Это да, — ухмыльнулся Джеймс, — Я тут сразу застряну.
Подождав ещё несколько минут после того, как утихли шаги гриффиндрцев, Бьёрн наложил «Алохомору» и замок сухо щёлкнул. Из комнаты донёсся встревоженный рык, а потом в дверь просунулась морда оборотня. Бьёрну даже не пришлось превращаться. Волк, не обращая на него внимания, тут же помчался вперёд по подземному ходу, а из дверей показалась крысиная мордочка.
— Он убежал, — Бьёрн ответил на невысказанный вопрос приятеля. — Пойдём скорее, а то они уже, наверное, к Запретному лесу убежали.
Крыс превратился в толстяка, и тот тяжело выдохнул:
— Ты бы знал, как я испугался. Думал, Люпин меня сожрёт. А он, к счастью, только обнюхал.
— Ты, Пит, совсем не просто так поступил на Гриффиндор, — усмехнулся Бьёрн, быстро шагая по коридору. — Смелости тебе не занимать, как я погляжу.
Выбравшись из подземного хода, они увидели, как на опушке леса весело гоняются друг за другом, волк, пёс и олень.
— Похоже, Люпин их всё-таки признал за своих, — Бьёрн тоже начал превращаться. — Запрыгивай мне на спину, Питер, сейчас мы их догоним.
Мчаться друг за другом по ночному лесу было действительно весело. Чувствительно обоняние давало особое ощущение окружающего пространства. За ночь Люпин догнал и растерзал несколько зайцев, а Блэк ему в этом активно помогал. Джеймс тоже с удовольствием выискивал какие-то травы, пробовал есть кору и мох. Питер держался то у него на спине, то у Бьёрна, а один раз даже решился прокатиться на оборотне. Магнуссон подумал, что Распределяющая шляпа не ошибается, каким-то образом определяя основные качества волшебника. Темнота над лесом посерела, а луна скрылась за горизонтом, Люпин вновь стал человеком и с изумлением оглядел лесную поляну, на которой они находились в данный момент.
— Я что-то пропустил? — растерянно пробормотал Римус, пытаясь уловить в волчьих воспоминаниях прошедшую ночь. — Вы что же вытащили меня в лес?
Остальные ребята тоже приняли человеческую форму и весело рассмеялись.
— Ты Римус словно лунатик, — хмыкнул Петтигрю. — Говорят, они тоже гуляют, а утром не помнят, где лазили всю ночь.
— Точно, — ухмыльнулся Блэк. — Будет у тебя теперь боевое прозвище «Лунатик».
— Да называйте, как хотите, — пожал плечами Римус, поглядывая на бордовый край встающего над лесом солнца. — Мне вернуться надо обратно. Мадам Помфри не найдёт меня на месте, подымет тревогу. А там и до директора дойдёт. Не хотелось бы…
Не сговариваясь, они зашагали обратно. Благо до Хогвартса было совсем недалеко. Через двадцать минут Римус был снова заперт в обычном месте, а уставшие, но довольные приятели, спрятались под чарами и зашли в замок. Бьёрн, нежась под горячими струями воды, решил, что выпьет тонизирующего зелья, а иначе заснёт прямо на завтраке. Хорошо, что сегодня воскресенье и на занятия идти не надо.
***
В Слизерин мэнор были допущены очень немногие волшебники, даже из числа самых верных. Лорд Волдеморт быстро просматривал бумаги, когда в кабинет заглянул домовой эльф и с поклоном пропищал:
— Мой господин, — к вам Антонин Долохов.
— Пусть войдёт, — приказал Риддл, откладывая в сторону бумаги.
— Приветствую Вас, мой Лорд, — поклонился вошедший мужчина, — у меня хорошие новости.