— Он иногда приходил ко мне. Всегда спрашивал о тебе.

— Когда именно он приходил? Когда ты видел его в последний раз? Что он хотел? И он был в своем обличие? Или опять в чужом теле?

— Ко мне всегда приходил один и тот же человек.

— То есть, при тебе он больше не менял тела?

— Я все еще не знаю возможно это или нет.

— А ты у него не спрашивал?

— Спрашивал, но нормального ответа не получил. Я до сих пор его не понимаю.

— Ты вообще что-нибудь разузнал о нем?

— Он не тот человек, о котором так просто можно собрать информацию.

Я непонимающе вскинула бровь. Лиам явно имел власть и влияние, поэтому, услышав такие слова, я насупилась. Кем же являлся тот человек, который назвался моей парой? И что ему нужно?

— Мне бы хотелось с ним поговорить, — в итоге сказала, задумчиво откинувшись на спинку стула.

Лиам поставил на столешницу чашку с кофе и рядом с ней положил телефон, сейчас раздающийся громкими гудками. Кинув взгляд на горящий экран, я поняла, что Лиам по громкой связи звонил некому «Амоку». Именно это имя я увидела в телефоне.

Решив, что Лиаму нужно с кем-то поговорить и не собираясь ему мешать, я взяла чашку с кофе, после чего покрутилась на стуле, полностью окунаясь в свои мысли.

Гудки прервались и я услышала мужской голос:

— На моей памяти это впервые ты мне звонишь.

— Рядом со мной Ноеми. Она хочет поговорить с тобой, — Лиам вновь поставил на плиту турку. Эти слова произносил настолько безразлично, что создавалось ощущение, что приготовление кофе его интересовало куда больше, чем этот разговор.

Я поперхнулась воздухом и, закашлявшись, широко раскрыла. Лиам позвонил ему?

— Правда? Неужели папочка перестал прятать свою дочурку? Я считал, что сейчас ты, наоборот, будешь более тщательно скрывать ее. Ноеми ведь недавно исполнилось восемнадцать. Я намерен ее забрать.

— Это только разговор, — Лиам кивнул мне и опять обернулся к плите, а я застыла. Что сказать? Я совершенно не была готова к этому разговору.

— Кто ты? — наконец-то выдавила из себя вопрос.

— Я скучал по твоему запаху, Ноеми, — от голоса мужчины я вздрогнула и с силой сжала чашку с кофе. — Скажи, где ты и я приеду за тобой.

— Кто ты? — повторила вопрос, сквозь плотно сжатые зубы.

— Я твой мужчина. Ты моя женщина.

— Что тебе нужно, Амок?

— Амок?.. — в металлическом мужском голосе послышалось раздражение и в тот же момент это невесомо дало понять, что этого мужчину не стоит злить. — От своего отца этого нахваталась?

— Разве тебя не так зовут? — я растерянно посмотрела на Лиама, который, с таким же безразличием помешивая кофе в турке, но, почувствовав мой взгляд, он еле заметно качнул головой, давая понять, что, нет, это не имя.

— Ты плохо воспитываешь дочь, Лиам. Ты же понимаешь, что после такого я должен ее наказать?

— Будешь наказывать своих девок из гарема. Мою дочь не тронешь. Она не твоя женщина. Не твоя жена.

— Это временно. Она уже совершеннолетняя и я приду за ней.

— Я уже говорил, что разрешения на брак не дам и продавать ее тебе не буду.

Мои руки дрогнули и я опять обожглась кофе.

Лиам отключил звонок и отбросил телефон на стол, после чего налил себе кофе.

— В каком это смысле «не продашь»? Он меня что ли купить хочет?

— Таков закон его страны. Мужчина должен купить девушку у ее отца. У них это называется «набар». Таким образом, девушка полностью уходит из семьи и становится собственностью мужчины.

— Закон страны? Набар? Подожди… Он из Ракара? — у меня все тело онемело и вопрос я произносила еле шевеля губами.

— Да, но его семья уже несколько поколений живет в этой стране. Хоть и они очень сильно чтят свои законы, религию и традиции.

— Ранкарцы варвары, — возмущенно прошептала. Мысленно я даже представила себе этого мужчину. Варвара и зверя. — Он прямо серьезно хочет меня купить?

— По их законам без этого брак невозможен. Без набара девушка не будет собственностью мужчины.

— И сколько он собирался отдать за меня? — мысленно я представила плату в виде двух стад овец и десяти коров.

— Семь миллиардов.

Меня словно камнем по голове ударило. Учитывая, что средняя зарплата в нашей стране составляла пять тысяч в месяц, про такую сумму мне даже было страшно слышать.

— Ты сейчас серьезно? Откуда такие деньги?

— Семья Амока занимается добычей драгоценных металлов и камней. Они владеют целой империей. О чем ты задумалась, Ноеми?

— О том, что семь миллиардов, это слишком огромная цена.

— Для Амока это цена твоей жизни.

Я заторможено кивнула и сделала несколько глотков кофе. Обожгла язык и, произнося следующий вопрос ощутила сильный дискомфорт.

— Почему он сказал, что ты меня прятал?

— Потому, что я это делал.

— Как? Я же просто жила у тети.

— Если бы ты просто жила, он бы тебя быстро нашел.

— Подожди, то есть, ты нашел меня в том времени? Меня и маму? Почему никогда не появлялся? Почему не давал о себе знать?

— Злишься на меня?

— Нет, — я отрицательно качнула головой. На Лиама злиться не могла, просто не понимала, как все это возможно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бесчувственный

Похожие книги