Здесь она нашла свою семью, родителей, которых думала, что потеряла, но почему-то вернув их и обретя вроде бы дом, она не была счастлива ни на секунду. Лучше бегать по лесу с Диксоном и Мартинезом, спасаясь от спешащих за своим ужином ходячих. Лучше спать в машине или на улице, окруженной теплыми телами своих мужчин, ворочаясь во сне и зная, что проснувшись, увидишь их довольные физиономии. Она всегда будет помнить запах ментола смешанного с табаком исходящий от Цезаря, и запах леса не покидающий увлеченного охотой Дэрила. Сложно перестать думать о них, невозможно перестать вспоминать их. Ни сейчас. Никогда.

- Нейти, да что здесь такого? Чего я там не видел? – подмигнул Денни. – Не глупи, лучше скидывай уже это полотенце и… – шум внизу и звук захлопываемой входной двери не дал ему договорить. – Кого там принесло еще? – удивился Уолкер, и мельком взглянув на застывшую у зеркала Нейт, удалился из комнаты, не забывая ей напомнить о времени.

Нейти с трудом пересиливая себя, нанесла легкий макияж, и втиснулась в приготовленное для нее платье. Оно закрывало ее от шеи и до самых щиколоток – сверкающее, шикарное, подчеркивающее фигуру, но не открывающее ее для любопытных глаз – оно душило.

Единственное, что хоть как-то могло спасти этот жуткий вечер, это встреча с родителями. С мамой и, может быть, отцом. Нет, общаться с ними долго она бы не смогла, но провести пару часов перед тем, что она задумала вполне осилила бы. Хотя бы попрощаться…

Отыскав в шкафу подходящие туфли и обнаружив там же сумочку, Нейт осторожно спустилась вниз и, не веря себе, прикрыла рот ладонью.

***

- Я устал, – протянул запыхавшийся Мартинез, и прислонился к поваленному дереву, переводя дыхание.

- Ты, наверное, шутишь! – сквозь зубы процедил Диксон и взяв друга за шкирку, легонько встряхнул его.

- Хотя бы пару минут на то, чтобы передохнуть, Дэрил. Измотавшись, мы все равно ничего не сможем сделать.

- Но чем чаще мы тормозим, тем дольше Нейти приходится проводить времени у этого урода! – напомнил охотник, угрюмо сводя брови. Он и сам уже тяжело дышал, с шумом втягивая воздух, но старался не показать свою слабость и быть сильным. От него сейчас зависела не только свобода любимой, но и моральный дух напарника, уже почти отчаявшегося и надеющегося на помощь свыше.

Короткий перерыв и снова в путь, преодолевая препятствия и сражаясь с все чаще появляющимися ходячими. Чем ближе было к Форту, тем заметнее становилось присутствие выживших. Глубокие ямы, выкопанные на некотором расстоянии друг от друга, напоминали собой рвы, только не заполненные водой, а кишащие попавшими в ловушку мертвецами. Около одной из самых больших ям, был звукоизлучатель, похожий на используемый Губернатором в Вудбери для привлечения кусак.

- И за какой хрен им эта штуковина? – напрягся озадаченный Диксон, намереваясь выйти на поляну и рассмотреть ее поближе.

- Не надо! – одернул его за рукав Цезарь. – Здесь вполне могут быть камеры кругом. Думаю, стоит оставаться в тени деревьев, и ускориться.

- Пять минут назад ты стонал, что выдохся! – напомнил Дэрил, отталкивая латиноса с дороги и возвращаясь на еле заметную тропинку.

- Это было минутное помешательство. Я снова бодр, пусть и не свеж, – огорченно осмотрев себя, сделал вывод Мартинез.

- О боже! Да мне плевать!!! – прорычал Диксон и ускорил шаг, торопясь к виднеющейся уже невдалеке стене, отделяющей их от Нейти.

- И как мы туда попадем? – спросил Цезарь у друга, ожидая услышать ответы на все свои вопросы. – Нужно, что-то придумать и быстрее.

- Вот и думай, и лучше молча! – гаркнул Дэрил, потирая лоб.

- Тсс! – приложив палец к губам, шепнул ему Мартинез и, потянув охотника за плечо, оттеснил за одно из соседних деревьев.

- Что такое?

Указав на движение в десяти метрах от них, латинос сильнее прижался к коре дерева, пытаясь спрятаться и ничем не выдать своего присутствия.

Двое молодых военных обходили территорию Форта с наружной стороны, ища слабые места и добивая, жаждущих живой плоти, тянущих к ним руки ходячих. Позволяя юнцам продолжить свою работу, мужчины ступая неслышно, последовали за ними, пригибаясь и не создавая лишнего шума. Даже Цезарь, обычно ведущий себя как медведь, ни разу не вынудил Диксона обернуться, и выдать ему привычную оплеуху или нравоучение.

До предполагаемых ворот, указанных на карте лишь намеками, оставалось не больше сотни метров, и нужно было, что-то быстро решать.

Дождавшись, когда военные отойдут от забора немного ближе к лесу, настигая появившихся от туда мертвяков, Диксон аккуратно выпустил две стрелы, попавшие точно в цель. Быстро хватая, упавшие на землю тела и затаскивая их в чащу, Дэрил начал стягивать с одного из парней форму, одновременно пытаясь сбросить свою одежду.

- Шевелись, давай! – бросил он немного завозившемуся Мартинезу и подпихнул в его сторону выпавший из рук одного из военных автомат.

Надев военную форму и встав по стойке смирно, мужчины оглядев друг друга, захохотали.

Перейти на страницу:

Похожие книги