— Пострадали люди, — коротко ответила полная женщина с впалыми добрыми глазами. — Вампиры нарушили законодательство, применяя опасные магические артефакты.

      — В целом ситуация напряжённая. Нам пора вмешаться, — добавила Грейнджер. — Это уже не просто конфликт между оборотнями и вампирами. Они собирают приспешников. Так и начиналась первая и вторая магические войны. Давайте учиться на своих ошибках и пресекать на корню, пока…

      — Мы бы не столкнулись с этой проблемой, если бы не

ваши

поправки, мисс Грейнджер! — визгливый голосок заставил Гермиону напрячься.

«Дэккери…»

Прошу меня не перебивать,

— холодно ответила гриффиндорка. — Я ещё не закончила.

      —

Вы

и

ваши

новшества изменили привычный порядок в магическом сообществе Великобритании. Знаете, чем замотивированы оборотни и вампиры в этой борьбе? — проигнорировал её высокий, худой мужчина с залысиной на голове, что являлся главой отдела по международному магическому сотрудничеству.

      — Между оборотнями и вампирами многовековая неприязнь! — ответил Избранный.

      — Это отнюдь не стало

основной

причиной, — мерзко усмехнулся Подрик Дэккери, блеснув лысиной. — Оборотни получили разрешение обладать волшебными палочками. Их утвердили, как полноценных граждан магического сообщества, и одарили многими другими почестями. Что до сих, по-моему мнению, глупая затея.

      — К чему вы ведёте? — Гермиона встала со стула, сверкнув карими глазами.

      — К тому, что вампиры получили меньше

прав

.

«Я знаю откуда растут ноги этих заявлений, скользкий ты тип. Вампиры дают тебе взятки! И ты продаёшь им информацию. Просто мы не можем поймать тебя за руку».

— Вампиры не обладают магией, а потому и палочки им незачем. Они не болеют, а потому и бесплатная медицинская помощь им тоже не нужна. Касательно

остальных

гражданских и избирательных прав — у них всё наравне с оборотнями! И, к сведению, в случае несогласия с принятыми законами, они могут отправить письмо в Министерство на рассмотрение, а не убивать ни в чём неповинных людей! — огонь пылал в девушке, и она, не мигая, смотрела на столь ненавистного мужчину, что был приверженцем старой, прогнившей насквозь системы Министерства.

      — Убиты были

не люди

, а

оборотни

, — невозмутимо вставил Подрик Дэккери.

      — По-вашему, они

не люди? — процедила Грейнджер. — Целая стая! Двадцать один человек! Среди них было пятеро детей… При активизации артефакта, что наглым образом был украден вампирами из поместья Малфоев, пострадали столько человек. Как оборотней, так и случайно оказавшихся рядом маглов.

      — Вампиры опасаются, что их заклятые враги могут овладеть магией! — заявил Дэккери.

      — Поэтому решили искоренить их, используя древние артефакты? Которые, между прочим, почему-то не изъяли у четы Малфоев.

Вы

были ответственны за рейд на Малфой-Мэнор. Как вы могли упустить наличие таких сильных магических вещей? — намекнула на взятку, что дал Люциус Подрику за молчание.

      — Эти артефакты веками хранились у Малфоев. Кто-то продал информацию об их точном нахождении, — стальной голос Малфоя заставил гриффиндорку вздрогнуть изнутри, но виду она не подала.

«Даже если и голос стал грубее… но я всем своим существом ощущаю его…»

— Мисс Грейнджер, — начал Министр, что всё это время внимательно слушал. — Я согласен с вами. Министерству пора вмешаться. Дела хуже, чем я предполагал. Вам нужно разъяснить новое законодательство магическим популяциям, дабы не возникало конфликтов на этой почве. Мы стремимся создать равноправие, а не хаос, — Министр потёр подбородок. — Также артефакты должны быть найдены и конфискованы у вампиров. Дальнейшее их нахождение мы обсудим на следующем совещании. Насколько мне известно, двое оборотней выжили и сейчас находятся в больнице Святого Мунго. Начните с них. Может, они располагают некоторой информацией. Есть вопросы?

      — Мы не нуждаемся в

посторонней

помощи, — сказал Гарри, намекая на Малфоя.

      — А тебя никто не спрашивал. Это родовое наследие Малфоев, — прошипел слизеринец, кидая презрительный взгляд на Избранного.

      — Я настаиваю, мистер Поттер! — отрезал Министр, на что Малфой самодовольно ухмыльнулся и развалился на стуле, уперев щиколотку одной ноги о колено другой.

      — Грейнджер, есть хорошие новости? Успокойте нас, — тяжело вздохнул Министр.

      — О, — неожиданно протянул Малфой, блеснув застёжкой ремня. — Снимайте штаны, господа. Мисс Грейнджер прекрасно умеет успокаивать.

      Пауза. Казалось, что заявление, сказанное с явным пошлым контекстом, заполнило собой каждый миллиметр в кабинете. Воздух застрял комом в горле. Повисла звонкая тишина, и только представитель Коллегии по экспериментальным чарам неловко прокашлялся.

      — Ну, всё, хорёк! Ты труп! — очнулся от шока Поттер, но Гермиона поймала друга за руку.

«Держи себя в руках».

— Видимо, мистер Малфой

забыл

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже