Гермиона побежала за ним. Преодолев расстояние и схватив парня за рукав мантии, она выпалила:

      — Нет! Покажи мне как! Я хочу научиться, — опустив глаза, Гермиона переступила с ноги на ногу. — Пожалуйста! Мне это очень нужно. Только твоё зелье мне помогло. Это… мой последний шанс. Я должна вернуться в норму как можно скорее.

      «Какой кошмар! Я почти умоляю Малфоя научить меня».

      «Но другого выхода нет», — гриффиндорка отчётливо ощущала раздражение и отчаяние.

      Он молча посмотрел на неё, а потом начал оттягивать галстук и расстегивать первые пуговицы рубашки. Гермиона нервно сглотнула.

«Что он делает? О Мерлин! Он же не станет раздеваться?»

«У него такая бледная кожа, на ней наверно сильно выделяются царапины. Краснея и… Рехнулась? Совсем рехнулась? Прекрати так смотреть!»

Но Малфой остановился после третьей пуговицы и вытащил кулон со снадобьем.

«Грейнджер, ну почему ты одержима такими странными мыслями, когда Малфой рядом? Может, Голдстейн прав? У тебя это… недо… О ужас. Нет-нет-нет!»

— Возьми, — Драко протянул ей серебристый цилиндр. — Здесь одна порция. Завтра я дежурю с Паркинсон. После дежурства ровно в полночь приходи в ванную старост. Возьми всё необходимое, — нехотя буркнул он.

«Он поможет мне? Снова».

«Что за странное чувство?»

«И почему у меня всё так переворачивается от радости?»

«Это просто потому, что он научит тебя варить зелье? Ведь ты избавишься от этих мучений? Да?»

«Явно не потому, что он сейчас

так

смотрит на тебя».

«Какие же у него красивые глаза. Как я раньше не замечала?»

— Спасибо, — прошептала девушка.

      Воздух вокруг них будто стал тяжелым. Он смотрел в её глаза, не отрываясь, и она замерла на месте с искренней улыбкой. Наверно, именно в этот момент весь её мир остановился.

«Любовь — несложная вещь, Гермиона. Твоё сердце замирает».

«…тонуть в его глазах».

«Ты не спутаешь его запах ни с каким другим»,

— пролетели в голове слова Ханны.

«Это когда вот так? Не может быть».

«Но его запах… И эти глаза. Я точно никогда не спутаю ни с чем другим».

«Господи, Гермиона, это такая глупость. Ты и Драко Малфой? Это же просто невозможно».

Они молча дошли до Башни старост и разошлись по комнатам. Гермиона, выпив снадобье, провалилась в сон.

      Утро было солнечным, как и её настроение. Посмотрев на часы, девушка охнула от удивления. Старосты почти проспали завтрак. Она быстро встала и осмотрела комнату. Ханна и Падма ещё спали. И Пэнси тоже.

      — Девочки! Мы почти проспали завтрак! Давайте быстрее! Встаём! — крикнула девушкам Гермиона.

      — По субботам я сплю до воскресенья! — недовольно заворчала Пэнси Паркинсон со своей кровати и подняла глаза на Грейнджер.

      Девушка недоуменно уставилась на гриффиндорку. Будто изучая её. Гермиона стояла в тонкой хлопковой сорочке персикового цвета на тонких бретельках.

«Что? Что она так смотрит на меня?»

Обернувшись, Гермиона посмотрела на своё отражение в зеркале возле комода.

«Чёрт! Чары красоты рассеялись! Я проспала!»

Она метнулась в ванную и, наложив заклинания оглушения, начала быстро накладывать чары.

«Я должна была проснуться раньше. Как опрометчиво!»

Выйдя из ванной, гриффиндорка осторожно посмотрела на Пэнси. Та окинула её оценивающим взглядом, но промолчала.

      «Она увидела мой настоящий вид. Интересно, она кому-нибудь скажет? Может, просто не заметила?»

      «Такие перемены сложно не заметить, Гермиона! Не обманывай себя».

      Спустившись в гостиную, Гермиона увидела Гарри, что ждал её в кресле. Избранный сидел, уперев локти в согнутые колени.

      — Доброе утро! — приветствовала Грейнджер.

      — Доброе, — понуро ответил друг.

      — Что случилось?

      — Пошли. По дороге расскажу.

      — Хорошо. Всё в порядке? — запереживала гриффиндорка.

      — Да. Наверное. Ты вчера не говорила с Джинни? Ночью…

      — Нет. Я после дежурства легла спать. Поссорились?

      — Нет. Вроде. Слушай, я не знаю, что делать. Как-то неловко говорить об этом с тобой. Но писать письмо Рону, наверно, ещё хуже. Учитывая, что Джинни его сестра.

      — Гарри, мы же лучшие друзья! Ты можешь рассказать мне всё, что угодно!

      — Да. Ты права, — Поттер поправил очки на переносице. — Мы вчера попробовали, ну…

это.

Ты же понимаешь, о чём я, — он был явно очень смущён.

      Гермиона старалась правильно отреагировать. Говорить на такие темы было им в новинку.

      — О, да, я, кажется, понимаю. Это был первый раз? — она всё ещё не знала, как себя вести.

      — Да. И у неё, и у меня. Кажется, я облажался! — Гарри нервно снял очки и потёр руками лицо.

      — Слушай, у всех первый раз неудачный.

«Хороший первый раз — это огромная редкость».

«Не во всём же Гарри Поттер — Избранный».

— Да, она тоже так сказала.

      Гермиона закусила губу.

      — И всё было настолько плохо?

      — Ей было больно. Я не хотел причинять ей боль. В конце концов, она не получила…

удовольствия

, — Гарри закусил губу.

      — Девушки редко когда получают…

удовольствие

от первого раза. Не переживай! Джинни была к этому точно готова! — Гермиона ободряюще похлопала друга по плечу.

      — А парни? Парни тоже не получают?

      — Ну, нет. У парней это обычно обстоит попроще. Ты не получил…

удовольствия

? — она тоже смущалась.

      —

Удовольствие

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже