Нора понадобилось время, чтобы собраться с мыслями. Наконец, она сказала: «Могу ли я рассказать вам, почему меня это интересует? Зачем я проделала весь этот путь?»
Никакой реакции.
«Когда Оскарби вернулся в Штаты после периода, проведённого под вашим руководством, он написал книгу. Она была о вас и вашем учении. Хотя она была в некоторой степени научной по своему характеру, она стала бестселлером, и миллионы людей её прочитали – об учении дона Бенисио и о том, как оно изменило его жизнь. Он стал профессором и собрал вокруг себя группу студентов. А потом, двенадцать лет назад, он внезапно исчез. Все говорили – верили – что он разочаровался в академической жизни и вернулся сюда, чтобы продолжить своё ученичество. Но, очевидно, все ошибались». Она сделала паузу. «Но вот причина, по которой я приехала: за последние пять лет среди его бывших студентов произошло как минимум два ритуальных самоубийства. Я расследую, что может стоять за этими самоубийствами».
Бенисио слегка изменилось. Морщины стали глубже, взгляд стал холоднее и ещё более отстранённым.
«Мне нужна твоя помощь», — сказала Нора. «
Наконец, дон Бенисио ответил: «Я не могу поделиться с вами этими знаниями», — сказал он.
"Почему?"
«Это опасно. Даже упоминать об этом опасно».
Нора на мгновение задумалась. «Если это правда, то Оскарби опасен. Это не может быть просто совпадением — так или иначе, он должен был быть причастен к этим самоубийствам». Она замолчала и подождала.
Через мгновение Бенисио задал вопрос, на который она надеялась получить ответ: «Как они умерли?»
«Они сняли с себя всю одежду в пустыне, под палящим солнцем, и умерли от обезвоживания и теплового удара».
Бенисио замер, нарочито повернув голову к окну, к далёким каньонам и столовым горам. Он оставался в таком положении долго – долго, без сомнения, даже по его собственным меркам. Прошли минуты. Затем четверть часа.
Нора взяла пустую кофейную чашку, покрутила её, поставила на стол. «Дон Бенисио …»
Он поднял руку в жесте сдержанности.
Снова повисла тишина. Норе показалось, что Бенисио о чём-то размышляет: нахмурившись, он смотрел в себя, несмотря на открывающийся вид, и выражение его лица было спокойным. И вот наконец он заговорил, нерешительно и тихо.
«Карлос пришёл ко мне, — сказал он. — Это было, наверное, лет двадцать пять назад. Не знаю, как он меня нашёл. Он сказал, что он антрополог, ищущий традиционные знания. Раньше я учил только свой народ, чтобы вернуть его к древним истинам. Но учеников было мало, и их становилось всё меньше. Мой народ терял интерес к старым знаниям. И вот этот человек не только узнал о моём существовании, но и разыскал меня. И я согласился учить его —
Его голос затих. Нора терпеливо ждала.
«Традиционный путь к знанию — открыть дверь к силам, невидимо живущим в окружающем нас мире. Ключ к этой двери —
Он допил свою чашку. «Карлос выбрал себе духа
«Ты не мог это остановить?» — спросила Нора. «Удержать его от этого пути или, может быть, направить обратно?»
Бенисио покачал головой. «Притяжение силы, особенно силы тьмы, очень велико. Когда Карлос впервые приехал сюда, он следовал моим урокам, желая учиться. Он не был уверен, реальны ли эти учения или, возможно, это всего лишь старые индейские суеверия. Но со временем он принял
«Что потом?»
«Я сказал ему уйти. Он забрал с собой силу и знания и исчез. Больше я о нём ничего не слышал».
«Но…» Нора всё больше приходила в шок. «Он написал книгу. Ты правда этого не знала?»
Дон Бенисио снова покачал головой. «Я этого не знал. Возможно, он не хотел, чтобы я знал. Боюсь…»
Он остановился. Но Нора догадалась, о чём он мог думать. Несмотря на то, что некоторые учёные высмеивали её как фантастику или даже вымысел, книга Оскарби вполне могла быть академически обоснованной, раскрывая истины, которые никогда не должны были быть раскрыты.
«Как вы думаете», - настаивала она, - «смерть этих женщин может быть как-то связана со всем тем, что вы мне только что рассказали, - с попытками Оскарби обуздать эти темные силы?»