Б р е д е р о д е. Вы начинаете злоупотреблять моим терпением. Что ж, пеняйте на себя, генерал.
Вам придется, генерал, переселиться в другое место.
Н а д з и р а т е л ь. Приказано спросить, не желает ли генерал принять пищу.
И с к р о в. Какой сегодня день?
Н а д з и р а т е л ь. Воскресенье. Пошли пятые сутки, как вы объявили голодовку.
Э й н е к е. Позвольте представиться, господин генерал: советник политической юстиции по особо важным делам Эйнеке. Чтобы сразу же исключить всякую возможность разговоров о шантаже, ставлю вас в известность, что я — старый член национал-социалистской партии и глубоко убежден в том, что СС есть моральная опора армии, гарантирующая ей безопасность со стороны тыла.
И с к р о в. Что вам угодно?
Э й н е к е. Получите и распишитесь в получении. Тысяча марок. Это — отобранные у вас деньги, когда вас брали в плен.
И с к р о в. У меня никогда не было марок!
Э й н е к е. Вы просто забыли. Теперь эти деньги возвращаются вам.
И с к р о в. Они мне не нужны.
Э й н е к е. Вы ошибаетесь. Деньги не могут быть не нужны. Получите и распишитесь.
И с к р о в. Вон, негодяй!
Э й н е к е
Л е й т е н а н т. Господин генерал, к вам пришли с визитом.
И с к р о в. Оставьте меня в покое.
Л е й т е н а н т. Воля ваша, генерал, но женщины очень хотят вас видеть.
И с к р о в. Какие женщины?
Л е й т е н а н т. Луиза Дрейлинг, ваша бывшая соотечественница, и ее дочь Татьяна.
И с к р о в. Опять Дрейлинг? Не пускать.
Л е й т е н а н т. Господин генерал не учитывает чрезвычайных обстоятельств. Здесь не всякое ваше желание исполняется. С вашего позволения женщин я впущу.
Л у и з а. Дмитрий Иванович… Что они с вами сделали?! Мне Оскар писал о встрече с вами… С тех пор я потеряла покой.
Т а т ь я н а
Л у и з а. Это ваша крестница, Дмитрий Иванович. Вы ее кумир.
И с к р о в. Генерал фон Дрейлинг умолчал об этом в концлагере. Итак, что же вас ко мне привело с дочерью, мадам Дрейлинг?
Л у и з а. Сострадание. Желание отплатить за то добро…
И с к р о в
Л у и з а
И с к р о в. Не исключено. Мы в гестапо.
Л у и з а. Мы с дочерью полны решимости. Только вы, Дмитрий Иванович, не удивляйтесь тому, что сейчас услышите. Один из шефов берлинского гестапо — наш дальний родственник. Он души не чает в Татьяне. Так уж случилось, что своих детей у него нет. Это он устроил нам свидание по просьбе моей дочери.
И с к р о в. Цель?