– Даже если человек «становится призраком», он не может так скоро показываться на людях. Иначе бы семьям погибших не пришлось так скорбеть. Вероятно, он просто принял его бледное лицо за прозрачное.

Ян Си коротко кивнул. Это имело смысл. Будь это Ло Сюань из этого мира или из другого – оба сейчас они носили синюю одежду и вполне могли сойти за призрака. Даже если они поймают одного, это уже будет хорошо. Однако он не мог не беспокоиться о судьбе этого ребенка. Даже если они вернут его – что с того? Это было так печально. Даже не осознавая своих эмоций, ему внезапно стало тяжело дышать. Его мысли прервало давление в голове; коротко прикрыв глаза, Ян Си понял, что не может больше думать об этом.

– Думаю, нам стоит задержаться здесь еще на некоторое время. Ночью я собираюсь проверить те места, в которых его видели.

Ян Си кивнул:

– Хорошо. Я немного посплю и вернусь к вам.

Ао Лань встрепенулся:

– А… что делать мне?

Хэ Янг улыбнулся.

– Если тебе ничего не стоит носить свое тело, пошли со мной. Порасследуем границы неизведанного.

<p>Глава 4. Эпидемия. Часть 2</p>

С самого начала эта деревня казалась Хэ Янгу слегка странной. Он не мог понять этого чувства – просто что-то здесь было не так. Во-первых, он никогда не видел на квадратный метр столько «размышляющих» людей. Впервые в жизни ему не приходилось долго искать собеседников – казалось, каждый второй здесь готов к разговору по душам. Во-вторых, это была вещь, которую он мог проверить только с наступлением темноты.

Едва минул час свиньи, когда люди стали расходиться – и постепенно деревня стала практически безлюдной. Сокрытая в разлитой темноте, вместе с тем, ощущение чего-то зловещего расползалось по углам, захватывая под корень каждое ребро. Хэ Янг оглянулся – в этом месте не было ничего стоящего, неудивительно, если здесь оказалось парочка духов. В конце концов, это было действительно старое место. Немного погодя, он отошел на пару шагов назад и снова взглянул на приветственную табличку – деревня *.

Стоящему рядом Ао Лань он сказал:

– Странно. Только я делаю шаг назад, как мне становится спокойнее; но, заходя в деревню, меня охватывает странное беспокойство. Я чувствую так много присутствия, но мне не кажется, что это живые люди.

Ао Лань понуро ответил:

– Я тоже не могу там долго находиться. Просто стоя в этой деревне, я сразу начинаю вспоминать все трупы, лежащие внутри. Все дома целы, но я все еще помню их сожженными.. Ох. Кто здесь?

Хэ Янг посмотрел в указанную сторону. Очертания силуэта, переливающиеся на свету, заставило его замереть; этот человек не был похож на Ло Сюань. Здесь не было никаких источников освещения и все же у него возникла иллюзия, что это существо светится: медленно приближаясь, словно по ту сторону, переливающиеся черты становились светлее. Человек поднес руку, словно дотрагивался до стены перед собой, и внезапно исчез.

– Я сошел с ума? – моргнув, спросил Ао Лань.

– Нет. Я тоже это видел.

Они пошли дальше. Дойдя до направления, в котором стоял призрак, боковым зрением что-то померещилось, и Хэ Янг повернул голову.

Это выглядело как искажение пространства: как будто одна текстура наслоилась на другую, но по ту сторону кто-то стоял, водя руками; испугавшись, Ао Лань сделал несколько шагов назад и коротко вскрикнул. Позади него, на расстоянии несколько чи, слабым светом замерцало лицо; словно кто-то водил свечкой позади кожи; сначала осветились очертания черепа, а потом, подсвечиваемое изнутри, лицо.

– Бабушка Юй?..

Завороженный «блуждающими в темноте руками», Хэ Янг повернул голову в сторону «светлого призрака». Ао Лань смотрел на него с каким-то светлым отчаянием, словно при жизни этот человек был необычайно важен для него.

– Ты ее знаешь?

– Это мама нашей соседки, Юй Пэй, – заторможенно ответил он. – Но пять лет назад она умерла.

Свечение пропало, и бабушка Юй исчезла также легко, как и появилась.

– Мастер Хэ, – Хэ Янг обернулся. – Я вспомнил, что первый призрак, которого мы видели, это Яо Сяо, но.. – он посмотрел ему прямо в глаза. – Сегодня днем я видел его. Он умер?

Это было не совсем верно. В его разуме проскользнула догадка, и Хэ Янг сказал:

– Вы так и оставили тела лежать?

Столкнувшись с внезапным вопросом и, поблекший от печали, Ао Лань сказал:

– Нет. Вообще-то, на месте деревни там теперь кладбище.

Тогда это складывало определенный смысл. Возможно ли, что умершие люди «по ту сторону» каким-то образом проникли сюда? Тогда это объясняло, почему несколько дней назад люди начали видеть призраки.

Они шли дальше. И чем дальше они шли, тем больше ощущалось давление непонятной энергии. Легкая, но в то же время вязкая – она напоминала сонмы и протухшие травы; она смешивалась с ощущением «жизни», но в то же время была затхлой. Выйдя на площадь, заклинатели остановились.

– Это..

– Да, – мрачно ответил Ао Лань. – Здесь убили нескольких.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги