— Полин, ты уверена, что рецепт фондю без масла так уж хорош? Я обжегся. Овощи варятся долго, а мужчину этим не насытишь. Я не наелся.
Его соседки обменялись взглядами, и мама высказалась как настоящая теща, заявив, что иметь жену, которая каждый вечер стоит у плиты, неслыханное везение. Жермена подлила масла в огонь:
— Согласитесь, дорогой Пьер, ваша реакция чуточку инфантильная и одновременно мачистская.
Матильда нежно улыбнулась Марку, и я ужасно обрадовалась, усмотрев в этом почти супружеское единение.
За столом брокер-охотник молчал как партизан. Время от времени он смотрел на меня полными ужаса глазами и тут же переводил взгляд на шарики из крупнозернового хлеба, которые выкладывал перед собой ровными рядами. О такой стратегии мы условились девять дней назад. Его «сдержанность» умиляла, но и слегка меня беспокоила. Невинная душа, он разве не понимает, что ничто великое не вершится без куража, благородной цели не достигнешь, не отринув старые предрассудки?
— Марк, ad augusta per angusta! — сказала я, поднимая бокал.
— Что это значит? — спросила Адель.
— Это латынь, ничтожество, — «перевел» ее брат, великий знаток древнего языка.
— Звучит примерно так: «К блестящим достижениям ведут извилистые пути», — улыбнулась моя мать.
— Это, что ли, порнуха? — ухмыльнулся мой сын.
Я быстро перевела разговор на другую тему.
Мое фондю на воде особого успеха не имело.
Афликао, сидевшая между супругами Агилар, разочарованно заметила, что «микшером мошно сделать из эта штука шуп».
Наступило всеобщее неловкое молчание. Мои гости явно не желали сливаться в экстазе. Как же далеки они были от моего представления о всеобщем понимании без учета возраста, национальности и даже банальной тяги к себе подобному!
Матильда пришла мне на помощь:
— Как тебе скандал в Матиньонском дворце, Полин? Звезду модного сериала застукали в сортире с премьер-министром. «Voici» расписала все в подробностях. Наши только об этом и говорят.
— Прости, Мат, я больше не выписываю «Voici».
Моя подруга бессильно уронила руки на скатерть. Пьер насторожился. Афликао прикрыла рот ладонью. Даже Жермена выглядела потрясенной.
— Почему?! — ахнула Матильда.
— Потому что считаю низкопробной прессу, которая мусолит личную жизнь людей, вмешивается в то, что ее совершенно не касается, лезет туда, где ее не ждут. Они, видно, не читали Библию! Не помнят заповедь: «Не судите, да не судимы будете».
Марк Гран-Ромье подхватил эстафету:
— Среди слепых и одноглазый — король. Жаль, что не знаю, как это звучит на латыни.
— Beati monoculi in terra caecorum, — тихо подсказала мама.
В комнате запахло безумием.
Вопль Адольфо все восприняли как избавление.
— Trece, trece, — повторял он с пеной у рта.
Его мать быстро перекрестилась и что-то сказала Пьеру.
Тот перевел фальшиво шутливым тоном:
— Она говорит, что ее сын посчитал: нас за столом тринадцать человек. В их стране с этим не шутят. Один из нас умрет. Самый молодой. Или самый чистый сердцем.
Жермена отнесла последнюю фразу на свой счет и сдавленно вскрикнула.
День двадцать седьмой
Мир слеп. Зрячих мало.
Адель не постучав вошла в ванную и припрыгнула ко мне:
— Я готова. Ты не забыла, что везешь меня к скаутам?
— Дорогая, что ты сделала с формой?
— Она идиотская, и мне пришлось кое-что подправить. В моем отряде все так делают.
Я обозрела катастрофические последствия работы дизайнерской мысли. Моя одиннадцатилетняя дочь украсила беретку нашивкой с Че Геварой, заменила красно-белый платок банданой
— Да не волнуйся ты так, мамуль, на прикид нам плевать. Главное, чтобы с головой все было в порядке. Клятву отряда я выучила.
Боже, какая белиберда. Как меня угораздило запихнуть единственную дочь в осиное гнездо к слащавым идиоткам! Я прогнала эту нечестивую мысль, решив, что уж длительные прогулки на свежем воздухе точно пойдут Адели на пользу.
— Ловлю на слове, зайка. Раз уж у тебя с головой все в порядке, доставь удовольствие мне — одерни юбку и надень колготки. В лесу твои ножки сразу окоченеют…
— А мы до весны в лес не пойдем. Там сейчас холодрыга. Мы идем на концерт группы «Вирджин Мэри».
— Как ты сказала?
— Группа «Вирджин Мэри», католический рок.
— Что-о-о?
— Католический рок. В ваше время что, такого не было?
— Пожалуй, нет, мы слушали «Куин».
— «Куин» как «королева»? Монархический рок? У нас тоже полно монархистов…