Как можно более вежливо поздоровались с важным уважаемым человеком и только затем сказали, что четвертого апреля папа приглашен на свадьбу…
— И вы, Окане-сама, тоже приглашены, — набравшись наглости, добавил я. — Если сочтете, что мероприятие соответствует вашему статусу.
— Я выиграл, Хиро-сан, твой сын опередил моего внука, как я и говорил, — сухим, чуть кашляющим смехом, похожим на карканье расхохотался большой босс.
— Прости, пап, я бы подыграл и не стал делать предложение так рано, если бы знал, что вы поспорили, — это не обман, а шутка. Их надо разделять.
Посмеялись со стариками немного. Основатель корпорации сказал, что будет на свадьбе, если врачи разрешат. И закончили разговор. Я, признаться, был чуточку ошеломлен от того, что мой отец-фермер с человеком столь высокого положения сдружился… пока не вспомнил, что его внук все еще продолжает называть меня семпаем, когда никто не видит. Мы, Ниида, такие. Добрые и скромные, но гордые. Настоящие самураи!
Шуточная мысль о своем не вполне реальном возвышении в ряды аристократии по цепочке привела к вопросу, который я все откладывал и откладывал уже не первую неделю. Катана для Ошимы-сана… но тут моя девушка вернулась из душевой и я опять отложил вопрос с поддельным старинным оружием. В конце концов, у нас с ней есть повод, чтобы отпраздновать.
Поэтому за ноутбук, чтобы написать письмо потомкам одного автослесаря, я уселся только утром воскресенья, когда моя уже почти официальная невеста отправилась заниматься завтраком.
Уважаемый Сабура Ичиро-сама,
Обращаюсь к вам в связи с удивительной находкой в архивах моего троюродного деда. При разборе его документов я обнаружил намерение заказать изготовление исторически достоверной катаны у вашего отца, всеми уважаемого Сабура Энзо в 1950-м году. Насколько я представляю, это была одна из самых ранних работ Сабура-самы, наряду с несколькими другими, сделанными также для моего деда. Заказ был полностью оплачен, но, к сожалению, мой предок скоропостижно скончался, не успев забрать работу.
Я понимаю, что прошло немало времени, и этот случай может показаться необычным. Тем не менее у меня на руках детальные спецификации заказанного оружия, подробное описание планируемого внешнего вида меча и материалов.
Также мой предок поделился с вашим отцом технологией визуального состаривания металла, вполне возможно, применяемой и вами.
Конечно, я понимаю, что шансы на сохранность этого изделия невелики, учитывая всю подоплёку его создания. Один из более современных, полностью лицензированных клинков, вышедших из вашей мастерской, полностью бы закрыл мой моральный долг перед предком.
Позвольте аппелировать не к материальным обязательствам, а к вашей фамильной чести. Подчеркну — сам я не являюсь мечником и не могу претендовать на лицензию владельца холодного оружия. Поэтому прошу передать катану перспективному молодому спортсмену, соблюдающему традиции самураев. Ответьте на это письмо, если заинтересованы в закрытии старых долгов.
С уважением, желающий остаться неизвестным потомок Тадаши Макото-сана.