полиция? Почему обыск? Что, вообще, происходит?
На все вопросы был только один ответ — Гарри.
Примечания:
*Перевод:
Женщины и мужчины одинаковы,
Но любовь, любовь, должна быть игрой,
Мы отдаем, а забираем чуть больше,
Вечная игра в перетягивание каната...
Глава 26.
Мы подъехали к нашему дому, и остановились практически у
ворот, потому что четыре полицейские машины заняли все
парковочное место перед домом.
— Мамочки, — прошептала в ужасе я, ощущая себя в каком-
то глупом фильме.
— Не волнуйся, Лив, я с тобой, — Лиам уверенно взял меня за
руку и повёл к толпе мужчин.
Нас заметили издали, и один из них, главный, мужчина лет за
тридцать с неприятным и насмешливым лицом, кивнул нам, когда
мы подошли, и показал значок и документы.
— Доброй ночи, вы мисс Престон? — холодный голос резал
меня, заставляя дрожь в теле проявиться заметнее.
— Да, это она, Оливия Престон. Что случилось, офицер? —
за меня ответил Лиам, поглаживая большим пальцем подушечку
моей ладони, пытаясь ободрить меня.
— А вы, кто? — усмехнулся мужчина, и теперь его внимание
занял мой кавалер.
— Лиам Пейн, друг семьи, — невозмутимо ответил человек
рядом со мной.
— Хорошо. Мисс Престон, — снова этот хищный
пронзительный взгляд переходит на меня. — Мы получили
разрешение на обыск дома мистера Стайлса. После него я бы
хотел пообщаться с вами лично. Вы пропустите нас?
Боже, что делать? А вдруг в доме что-то есть? Вдруг это
приведёт к катастрофе?
Я была на грани обморока от происходящего. И это меня
вернуло в прошлое, где такие же полицейские окружили Гарри и
всех ребят из компании, требуя от них информации, когда мы все
возвращались из кино. Завязалась драка, один из них схватил
меня за руку и начал угрожать Луи, что если они им не сдадут
дилера, то мне станет плохо. А я? Что мог сделать
пятнадцатилетний подросток, еле дышащий в тот момент,
сорвавший голос от криков о помощи? Ничего, только стоять и
беззвучно плакать. Гарри назвал имя своего человека, продавшего
им травку. А я была отброшена в его руки. Это навсегда оставило
в моей памяти животный страх к таким людям.
— Мисс Престон, — напомнил о себе офицер и с усмешкой на
лице осмотрел меня.
Окатило ледяным душем, и я вцепилась другой рукой в Лиама,
оставляя на его коже следы от ногтей.
— Да…да, — дрожащим голосом ответила я.
Мужчина крикнул своим коллегам, и их пропустила Дороти.
— Лив, сейчас нечего бояться, — пытался меня успокоить
Лиам.
— Знаю, — судорожно выдохнула я. — Ненавижу их,
постоянно вспоминаю тот случай.
— Господи, Ливи, — руки Лиама обняли меня и прижали к
себе, опуская мою голову на его плечо. — Тогда была просто
облава на них. Вот, и всё.
— Ага, — отстранённо согласилась я, пока воспалённый мозг
пытался начать функционировать правильно.
— Не бойся, я же тут, — Лиам отстранился и потёр мои
плечи. — Пошли.
Я, как кукла, была ведома им, проходя мимо машин и входя в
дом с напуганной Дороти, встречающей нас у входа.
— Мисс Престон нужно принести воды, — сообщил Лиам
домработнице, и она, кивнув, побежала на кухню.
Лиам провёл меня в гостиную и усадил на диван. Пока наверху
громко что-то выискивали люди.
— Надо позвонить Гарри, — сказал парень, и я кивнула.
Он достал телефон и набрал абонента, пока Дороти уже
вернулась и передала мне бокал. Я отпила немного и сжала в
руках прохладное стекло, смотря стеклянным взглядом перед
собой.
— Не берет, — процедил зло Лиам.
— Я попробую, — прошептала я и, достав из сумки свой
айфон, нажала рядом с именем Гарри вызов.
Послышались гудки, пока сердце прерывно стучало.
— Да, — протянул писклявый женский голос.
— Гарри… позови его, — выдохнула я.
— Сучка Ливи звонит, — прокричала девушка, пока перед
моими глазами забегали чёрные точки.
— Что хочет? — пьяно спросил он и взял телефон.
— Шлюшка Ливи, так будет точнее, что такое, твой Винс не
удовлетворил…
— Заткнись, — зло прошипела я, — полиция в доме!
— Что? — его голос перестал быть издевательским, в нём
чувствовалось удивление.
— Гребаная полиция в доме! — заорала я и вскочила. —
Ублюдок! Наркоман долбанный! Ненавижу тебя! Какого…
Мой телефон перехватил Лиам, а я бросила бокал на пол в
порыве чувств, и он разбился. Тело сотрясалось мелкой дрожью,
пока друг объяснял всю ситуацию Гарри. Я ходила взад-вперёд
мимо дивана, а Дороти собирала осколки. Я остановилась и сжала
руками обивку спинки дивана, поднимая лицо полное ярости на
Лиама.
— …решай это. Серьёзно, это уже не шутки, Гарри, — зло
говорил он ему.
— Да пусть его к чертям посадят! — крикнула я, на этом
успокоилась и села на диван.
— Понял, скажу, — Лиам окончил разговор и бросил мой
телефон рядом со мной.
— И что он? — недовольно спросила я.
— Пьяный в жопу, с какой-то шлюхой на окраине города. Как
протрезвеет, приедет, — нервно ответил он и сел рядом. —