различаются в её голосе, и ещё один шаг к столу. — Винсент
сделал мне предложение, а затем поставил условие, что посадит
Гарри, если не соглашусь. Но у меня есть на него управа, но…
Быстро рассказывает она, а я готов биться об пол от такого
признания. Неужели что-то чувствует ко мне? Неужели
волнуется?
— Но? — требует продолжения Лиам.
— Не знаю, честно, не знаю. Он поставил жучок в мой
телефон, знает всё. А Гарри... ведет себя, как осёл на выгуле.
Короче, хочется подохнуть или напиться опия, — опять тяжёлый
вздох.
— Но ты продолжаешь встречаться с Винсем? — уточняет
Лиам.
— А что мне делать? — повышает она голос. — Чтобы хоть
как-то быть в курсе, да!
Друг поднимает на меня сочувственное лицо и печально
качает головой. А что я? Стою, как олень в свете фар, и молю о
том, чтобы меня убили на хрен.
— Лиам, ты тут? — звучит из динамика.
— Да…да. Знаешь, а давай напьёмся сегодня? Как тебе такой
вариант? — неожиданно спрашивает он, а я бросаю на него злой
взгляд, но он качает головой, приказывая заткнуться.
— Хм, давай. После танцев?
— В десять ресторан Clos Maggiore, — довольно произнёс
Лиам.
— Хорошо, до встречи.
— Пока.
Когда я убедился, что разговор окончен, я, сжав кулаки, с
ненавистью посмотрел на него.
— И какого хрена это было? — заорал я, облокачиваясь о
стол.
— У меня есть план, влюблённый мудак, — рассмеялся он и
сел в кресло, хитро смотря на меня. — А у тебя есть несколько
часов, чтобы набраться сил, выучить пару красивых фраз для
борьбы за неё. Ведь я помню твой пьяный бред пять лет назад.
Напомнить? Или сам?
Дыхание становится глубоким, возвращая меня в одну из
забытых ночей.
Я возвращаюсь обратно в своё тело и моргаю, смотря на
повзрослевшего обкурыша, и улыбаюсь. Поиграем в Джеймс
Бонда? Определённо.
Примечания:
* Перевод:
Даже какие бы то ни было божества
Не способны разделить нас,
Нет, ничего не встанет между
Тобой и мной…
Глава 32.
To step out of line.
POV Оливия.
— Можно я посмотрю? — невозмутимо спросил Винсент,
когда машина остановилась у Школы Танцев.
— Хм, Винс, мне необходимо время, чтобы всё обдумать…, —
тяжело вздохнув, ответила я.
— А если быть честной? — усмехнулся он.
— Хочу отдохнуть, хочу домой и забыть всех вас, как
страшный сон, — выдала я ему всё, что на душе.
— Хорошо, Оливия. Я, как и обещал, оставлю твоего Стайлса
в покое, но хочу, чтобы это, — он достал из кармана пиджака
кольцо и вложил его в мою ладонь, — было у тебя. Я уже не
настаиваю, просто хочу, чтобы у тебя всегда была уверенность,
что я есть.
— Спасибо, Винс, — тихо ответила я и опустила глаза, — но я
не могу взять его. Оно стоит кучу денег.
— Забудь, Оливия, забери, — бросил он и вышел из машины,
быстро обогнув её, открыл дверь для меня.
— Надеюсь, до встречи, красавица, — улыбнулся он и
немного сжал мою руку, вместе с кольцом.
— До встречи, Винсент, — я понимаю, что сейчас должна
попрощаться. Я не могу больше разрешить себе играть.
Достаточно.
Сегодня вся моя жизнь промелькнула перед глазами, и я
сейчас должна висеть на шее своего принца, благодарить его за
такую реакцию. А мне хочется реветь, ведь для меня главное —
Гарри даже не пожалел меня, только минутное объятье и отчитал,
как маленькую девочку за плохое поведение.