Дождавшись, когда прекратятся спазмы, умываюсь, и на трясущихся ногах добредаю до кровати. Манхи уже не спит. Полными страха глазами, смотрит на меня, не понимая, что происходит. Забираюсь под одеяло и смыкаю веки, в надежде, что вышло всё. Ночевать в обнимку с унитазом меня совершенно не тянет.
— С тобой всё в порядке? — Девочка прикладывает свою ладошку к моему лбу и тут же убирает. — Да у тебя жар!
Ещё бы! Странно, что от съеденного я ещё не расплавился. Нащупываю свою планшетку, и пишу перепуганной соседке послание:
[ Манхи, со мной всё в порядке. Просто, отравилась чем-то. Пройдёт к утру. Давай спать ]
Она, успокоенная моими заверениями, гасит свет и снова устраивается вплотную к подруге, для надёжности, обняв ту рукой.
Под тихое сопение возле своего уха, я и засыпаю. На этот раз, до самого утра.
Конец восьмой главы.
Продолжение следует…
Глава 9
Глава 9
С утра пораньше, Манхи выдёргивает меня из объятий морфея, велит умываться и тащит завтракать. Внизу почти никого, только Сонэ колдует на кухне, да заспанные Оби с ХёДжин, ковыряющиеся в своих мисках. Остальные, то ли ещё не проснулись, то ли, уже позавтракали.
Вчерашний ужин напоминает о себе лёгким спазмом, и чтобы не будить лихо, решаю пойти «ва-банк». Провожаемый изумлёнными взглядами трёх пар глаз, подхожу к Сонэ, здороваюсь лёгким поклоном и пишу небольшое послание на своей планшетке:
[ Простите, Сонэ-сии, врач не рекомендовал мне употреблять в пищу острое. Это, как-то связано с восстановлением функций мозга. Я забыла об этом, и вчера ночью мне стало плохо от съеденного накануне. У меня сильно разболелась голова. В больнице у меня было европейское меню, и если вы позволите, я могла бы что-нибудь приготовить себе ]
Нехорошо начинать утро со лжи, но если во благо, то не помешает. Сонэ, добрая душа, тут же принимается выпытывать у меня, какие блюда я предпочитаю, норовя их приготовить. Останавливаю женщину проверенным способом:
[ Сонэ-сии, врач рекомендовал мне постоянно заниматься какими-нибудь делами, чтобы создавались новые нейронные связи в мозге. Готовка, одно из таких дел. Позвольте мне, я справлюсь ]
В этот момент, к нам подходит Манхи.
— Мама, что случилось? Ты знаешь, Лире вчера было так плохо, я подумала, что придётся врача вызывать! Я, очень сильно испугалась!
— Это правда, доченька? ЛиРа, почему ты умолчала об этом? Думаю, тебе не следует ехать с нами в Сеул.
«Ох уж эти женщины. Любят они всё преувеличивать!» — выразительно смотря на не вовремя встрявшую подругу, мысленно проклинаю их излишнюю мнительность. — «Да и ваще, чем Сонэ слушает? Написал же, что отравился. Что тут непонятного?» — Спешу заверить сердобольную женщину в своём полном здравии. Иначе, отправят обратно в больницу, а там — уколы… в задницу!
[ Благодарю вас, Сонэ-сии! Поездка никак не может отразиться на моём здоровье, и я превосходно себя чувствую. Но, буду чувствовать ещё лучше, если стану питаться согласно рекомендациям врача ]
Кажется, я её убедил. Во всяком случае, женщина освобождает мне место возле кухонного стола, и принимается с интересом наблюдать за манипуляциями новоявленной кухарки. Особо я не стараюсь. Беру то, что заприметил на столе. Готовлю на молоке омлет из пяти яиц, обсыпав сверху натёртым, пахучим сыром и поджариваю пару тостов. Мелькает мысль залезть в холодильник, но это уже попахивало сверхнаглостью.
«Надо будет узнать, что тут в местных магазинах продают. Если, я начну готовить из своих продуктов, то и претензий ко мне не появится. Только, где денег взять?»
Пока я вожусь с завтраком, в дом заходит ЁнСо. Увидав меня, колдующего у плиты, она, сперва, теряется, а затем задаёт справедливый вопрос — что вообще здесь происходит? Чтобы упредить не в меру болтливую подружку, быстро строчу послание:
[ Хальмони, я вспомнила, что мне нельзя острое — врач запретил. Я попросила Сонэ-сии дать мне возможность приготовить себе завтрак самостоятельно. Кажется, у меня хорошо получилось ]
Сонэ кивает, подтверждая мои слова, и ЁнСо, переведя взгляд с неё на меня, внезапно, улыбается.
— Ты умница, ЛиРа. А вот Оби к плите не загонишь. Может быть, подашь ей пример?
Оби, услыхав в свой адрес столь нелицеприятное высказывание, да ещё в присутствии новенькой краснеет как помидор.
— Хальмони, не позорь меня перед всякими выскочками. Я умею готовить!
— Что ты там умеешь, — подливает масла в огонь ЁнСо, — кимчхи по семейному рецепту? Ты даже его, в прошлый раз, умудрилась испортить! Молчи, если не понимаешь, о чём говоришь!
— Ну хальмони! — тянет Оби. — Тогда капуста была тухлая.
— Да, я твоя хальмони. Не забывай об этом! И это не капуста стухла, а твои мозги! Я надеюсь, твой будущий муж заставит тебя поумнеть.
Оби замолкает, но, при этом, бросает на меня испепеляющий взгляд, как бы говоря: «Ты у меня ещё получишь!». А я, окончательно убеждаюсь, что мира не жди. — «Спасибо, бабушка, за заботу…»