Ее жест кажется милым, но на самом деле я не злюсь. Я почти никогда не теряю хладнокровия, именно поэтому я и есть тот, кем я являюсь.
Тинкер краснеет.
– Прошу прощения.
Она открывает дверь, и перед нами оказывается каменный вестибюль, напоминающий обычный вход в особняк. Только это не был обычный дом. Вокруг разносится тихая фортепианная музыка, и я отодвигаю Мэдисон, заходя первым. Нейт идет позади меня, а за ним – Джейс, Хантер, Сэйнт и все остальные Короли. Мэдисон оказывается предпоследней, спрятавшись между Эли и Кэшем.
– Ну-ну-ну, чем я обязана удовольствию принимать в своем доме Элиту?
Катсия спускается по винтовой лестнице в белом шелковом халате, демонстрирующем ее черные кружевные трусики и лифчик. Ее волосы слегка взлохмачены и спадают на плечи. В руке у нее болтается стакан с виски. Она проводит пальцами по волосам, чтобы убрать их с лица, а затем опускает взгляд на меня.
– Ты вырос, Биш. – Она облизывает губы, а затем манит меня пальцем. – Пойдем, мы можем поговорить в гостиной. Вы меня разбудили.
– Мы тебя разбудили? – я приподнимаю бровь.
Она закусывает губу, ухмыляясь мне через плечо.
– Можно сказать и так.
История Катсии была сложной. Катсия Ступрум. В переводе с латыни – «Соблазн». Она источала секс, даже когда не старалась этого делать. Ходили слухи, что у нее были связи с Потерянными Мальчиками. Не ручаюсь за их правдивость, но Катсия есть Катсия, и я уверен, что Мальчики готовы драться за то, чтобы попасть к ней в постель.
Она спала со всеми Королями из нашего поколения и поколения Джейса и Сэйнта. За исключением меня. Дело не в нежелании с ее стороны – она была не в моем вкусе, и я не имею в виду возраст. Я имею в виду ее саму.
Она распахивает двери в конце коридора, ведущие в гостиную размером с баскетбольную площадку. Посреди огромного помещения с несколькими отдыхающими там Мальчиками располагается большой зажженный камин. Кроме того, там стоит большой П-образный диван, развернутый к панорамному окну от пола до потолка с видом на океан. Побережье сияет белоснежным песком, а нетронутые скалы омывают жемчужно-прозрачные волны океана.
– Господи, – выдыхает Татум, подталкивая Мэдисон локтем.
Я сажусь на диван и тяну Мэдисон к себе. Напротив нас стоит большое белое кожаное кресло в форме руки, на которое усаживается Катсия. По бокам от нее стоят два экипированных охранника. Она скрещивает ноги, ухмыляется и делает глоток своего напитка.
– Рада снова видеть тебя, Мэдисон. Не удивлена, но слегка разочарована тем, что ты еще жива.
Мэдисон не отвечает, оставаясь невозмутимой, но ее рука касается моей. Я откидываюсь на спинку дивана, поднимаю руку и притягиваю Мэдисон к себе.
– Что происходит, Катсия? Какого хрена мне звонят с острова?
Она откашливается, ставя стакан на колено.
– Кого я должна убить, чтобы меня оставили в покое?
– Тебя не оставят в покое. Здесь кто-то из наших.
Ее глаза встречаются с моими, и я замечаю нотки раздражения в ее сладострастном взгляде. Отлично. Я хочу, чтобы она разозлилась, потому что это единственный способ вытащить из Катсии правду.
– Он не
Ее взгляд наконец останавливается на Мэдисон, и ее глаза мгновенно леденеют.
– Вопреки кровным узам – не заблуждайтесь, он мой.
Мэдисон ерзает на месте.
– Эм, я запуталась. Вы говорите о моем брате? Потому что если это так, то, поверьте, он все еще ваш, а я просто хочу убедиться, что он в безопасности.
Катсия медленно закатывает глаза, а затем снова изображает улыбку.
– Он в большей безопасности, чем когда-либо.
Затем она смотрит на меня.
– Чего не скажешь о других.
Черт.
Глава 25
– Чего не скажешь о других.
Я чувствую, как напрягается рука Бишопа. Глядя на Катсию, я спрашиваю:
– Что это значит?
Ее самодовольная ухмылка становится еще шире.
– О, так он тебе не сказал…
– Сказал что? – вмешивается Нейт, опираясь на локти.
Катсия хохочет, запрокинув голову, и покручивает в руке бокал.
– Что ж, прекрасно. – Ее взгляд останавливается на Бишопе. – Ты в самом деле умеешь хранить секреты, Король.
– О чем, черт возьми, она говорит? – шепчу я, закрывая глаза.
Нейт наклоняет голову, на мгновение бросив взгляд на Бишопа.
– Я не говорил им, чтобы не вызывать лишних волнений.
– Ты дал ей слово… – Катсия изгибает бровь.
– Мое слово имеет значение только тогда, когда я даю его Королю или Мэдисон. Я бы нарушил его при первой необходимости, но такой необходимости не возникло, – парирует он.
Я неловко ерзаю на месте.
– Я с пониманием отношусь ко всем твоим секретам, но чувствую, что должна узнать этот.
– Согласен, – бормочет Нейт, откидываясь назад.
Взгляд Татум мечется между мной, Нейтом и Бишопом.
– Ну, – хихикает Катсия, наклоняясь вперед и ставя стакан на маленький столик. – Как бы я ни наслаждалась этой очаровательной сценкой, у меня мало времени, так что… – Она поворачивает голову к одному из своих охранников, смотрит на него и кивает. Охранник разворачивается и выходит из комнаты. Повисшая между нами гробовая тишина делает все еще более неловким. Все это время с лица Катсии не слезает ухмылка.