«Завтра от меня точно мокрого места не останется! Или сокурсники прибьют, или Макмиллан, или Малфой, когда узнает о сплетнях! А в том, что он узнает, сомневаться не стоит – Парвати и Лаванда не упустят шанса растрезвонить всей школе такую пикантную новость о романе между гриффиндоркой и слизеринцем. Прекрасно! Фред и Джордж, я убью вас, если выживу завтра!».
– Как романтично! Вылитые Ромео и Джульетта! – Лаванда мечтательно закатила глаза.
Гермиона не стала спрашивать, откуда девушка осведомлена о творчестве Шекспира, и вместо этого под шумок улеглась в кровать и постаралась заснуть. Правда, случившееся доставало ее даже во сне, и потому утром Гермиона проснулась разбитой и не выспавшейся.
Как и следовало ожидать, весь Хогвартс был осведомлен о «романе» Гермионы и Малфоя. Под обстрелом взглядов – любопытных, злобных и насмешливых, – Гермиона позавтракала в Большом зале и пулей вылетела оттуда в надежде избежать вопросов. Мчась по коридору, она не озаботилась тем, чтобы оглядеться по сторонам, и потому врезалась в чью-то шагавшую ей навстречу фигуру. Судя по изумрудно-серебристой окраске шарфа, то был слизеринец.
Самостоятельно поднявшись с пола, Гермиона поняла, что ее препятствием стал Драко Малфой, сейчас разгуливавший без своей привычной свиты. Его серебристые глаза загорелись гневным блеском, едва он понял, с кем столкнулся. Гермиона ничего не успела сделать, как ее уже схватили за запястье и утащили в нишу в коридоре, одну из тех, где частенько украдкой целовались влюбленные парочки. Малфой придавил ее к стене, нависнув над девушкой и сверля ее разъяренным взглядом.
– Что, фестрала мне в зад, здесь происходит? – Гермиона, пожалуй, еще никогда не видела Малфоя таким разъяренным и в чем-то потерявшим контроль. – Почему все в школе уверены, что мы с тобой встречаемся?! Это ты устроила, Грейнджер? Так и знал, что от грязнокровок одни неприятности.
– Да, ты прав, от меня действительно одни неприятности, – обреченно пробормотала Гермиона.
Белесые брови Малфоя взлетели вверх быстрее, чем «Молния» Гарри.
– Грейнджер, ты меня пугаешь, – нерешительно пробормотал парень, подозрительно косясь на старосту Гриффиндора. – Это ты виновата в этих слухах?
– Да, я. – Что ж, здесь есть хоть часть правды.
– Так и знал! – гневно заорал Малфой, победно выбросив в воздух кулак. Похоже, теперь он чувствовал себя в своей стихии и успокоился, снова вернувшись к привычному поведению – манерному растягиванию слов и презрительным взглядам. – И с какой это стати ты начала сочинять эти истории, Грейнджер? Я с грязнокровкой рядом даже дышать бы не стал, не то, что… кхм… заниматься тем, о чем ты там болтала. Я в подробности не вникал.
– Ну, конечно же, – на этот раз согласие Гермионы было искренним и язвительным. – Да, я виновата в том, что случилось, но если ты позволишь мне объяснить…
– Ого!
Малфой резко отвернулся от Гермионы и увидел, что их весьма двусмысленно укрывшаяся в темном уголке парочка привлекла внимание доброй половины Хогвартса. Чертыхаясь сквозь стиснутые зубы, парень тут же выскочил из ниши, и, не глядя ни на кого, удалился прочь, оставив Гермиону один на один с толпой. Толпа, между прочим, уставилась на девушку и осуждающе, и с любопытством.
– Чем это вы там занимались? – подала голос Парвати.
«И надо же ей вечно лезть не в свое дело!».
– Книжку читали, – съязвила Гермиона, пытаясь быстрее скрыться с места преступления.
– Целовались?
– Ага. – А соглашаться стало уже привычно!
Пусть Гермиона и злилась до жути, противиться зелью она не могла. Что ж, похоже, Малфою скоро прохода не дадут из-за этих чертовых сплетен, которые невольно распространяет она. Прекрасно. Чудесно.
«Я уже обещала себе убить Фреда и Джорджа?».
А вот и они, кстати – бессовестно ухмыляющиеся от уха до уха и до неприличия рыжие оболтусы. Гневно сверкнув глазами, Гермиона схватила Фреда и Джорджа за ремни сумок и потащила следом за собой.
– Эй, что случилось? – недоумевал Джордж, едва поспевая за старостой, неумолимо приближавшейся к туалету Плаксы Миртл.
– Гермиона, ты меня пугаешь, – повторил сакраментальную фразу Малфоя Фред.
Вместо ответа Гермиона толкнула дверь в туалет и ворвалась в помещение. Переглянувшись, близнецы шагнули следом за нею.
– Два идиота! Из-за вас у меня теперь большие неприятности! Вы… вы… вы просто…
Фред откровенно забавлялся возмущением Гермионы, наблюдая за перекошенным от гнева лицом старосты. Джордж же с опаской протиснулся мимо Гермионы к подоконнику и уселся, намереваясь находиться как можно дальше от конфликта.
– Что случилось? – рискнул спросить парень, косясь на ухмылявшегося Фреда.
– Что случилось?! – едва ли не взвизгнула рассерженная девчонка. – Да теперь вся школа убеждена, что я встречаюсь с Малфоем!
Сбиваясь и прожигая взглядом обоих близнецов, Гермиона поведала им о разговоре в спальне девушек. Теперь Фред уже откровенно покатывался со смеху, вызывая тем самым у Гермионы острое желание убить его собственными же руками.