— Этот человек предал не только Вас, он предал наш мир! — чуть возвысила голос пифия Отарва. — Он вступил в сговор с врагами нашего мира. И он попытается Вас убить, ибо Вы мешаете уничтожить сам мир. Он рядом с Вами! Он почти Ваша тень! Вы верите ему, а он готовит Вашу гибель! — почти вскричала златовласая прорицательница, наклонившись вперед.

— Кто это? Вы можете назвать имя? — приблизился к служителям Сильвиллы Майкл Фокс, все это время изображавший статую на входе на пару с одним из своих подчиненных.

— Не могу, — печально покачала головой Отарва. — Мне эту истину открыли сны; в мире снов все видится иначе. Это была лишь тень, — пифия поставила стакан холодного чая, из которого она сделала всего пару глотков, на поднос. — Тень, что всюду следовала за Ее Величеством. И у тени этой аура… отпечаток… она несет на себе отпечаток врагов нашего мира. Она где-то рядом, она поблизости от Вас, Ваше Величество.

— Вы, Ваше Величество, — один из Героев Пророчества, — заговорил верховный жрец. — Если Вы это примете, Вы сможете почувствовать этого человека. Вокруг Вас есть приспешники Тьмы, но они стоят дальше той тени, они пока не представляют серьезной опасности, тень же очень опасна для Вас.

— Ваша милость, хватит меня пугать, — фыркнула королева. — Я итак уже скоро начну собственной тени бояться!

— Можно будет еще раз проверить всех людей в Замке Королей и на вилле «Белая Роза», — предложил Майкл.

— Господин Фокс, я полагаю это излишним, — покачала головой Талинда. — Т. е. все, что вы мне сказали о Пророчестве и о врагах — это сон? — обратилась он к жрецам.

— Это вещий сон-предостережение, которое я должна была передать Вам, Ваше Величество, — кивнула златовласая пифия. — У тени, что служит врагам всего сущего, под сердцем злоба, злоба на Вас и Вашего деда. Его Величество Джонатан II лишил тень самой жизни, радости, а взамен дал лишь крохи со стола. Так она полагает. Вас же она ненавидит за то, что полагает недостойной короны. Тень сжигает жажда мести, она не ведает, что творит, — прорицательница прикоснулась к каменному лотосу на цепочке. — Приспешники Сета и Тьмы тоже есть вокруг Вас, но они не хотят разрушить мир.

— Э… Спасибо за предостережение, — улыбнулась и тут же поморщилась Талинда. — Мы еще раз проверим наших людей, выявим всех неблагонадежных. И за Пророчество спасибо… Постараюсь осознать свою Суть и принять, пройти свой Путь… Да… А теперь прошу меня извинить, но я только что на тренировке весьма сильно получила по роже, и если вы не возражаете, я бы хотела принять болеутоляющее и немного полежать…

— Да, конечно, Ваше Величество, приносим и мы свои извинения, что потратили ваше время, — Маргус встал с дивана, учтиво поклонился королеве и помог подняться слепой пифии. — Я понимаю, что репутация нашего ордена весьма специфическая, а слова наши могут показаться Вам шуткой, но все же прошу Вас, Ваше Величество, отнестись к нам серьезно. Времена ныне очень непростые, и все прежние представления о нашем мире могут скоро разбиться о реальность.

— Да, конечно, я понимаю, что это не шутка, — кивнула Талинда, поднимаясь из кресла.

— Благодарю Вас, Ваше Величество, — еще раз поклонился жрец. — До свидания.

— До свиданья, Ваше Величество, — поклонилась пифия.

— Рада была вашему визиту. До встречи, — попрощалась с ними Талинда.

Маргус взял под руку слепую златовласую пифию и повел к двери. Когда за служителями богини снов закрылись тяжелые резные створки, Майкл осведомился:

— Может быть, Ваше Величество, к ним стоит прислушаться?

— Не говорите ерунды, господин Фокс! — огрызнулась юная королева, вновь прижимая к скуле стакан. — Его милость прав лишь в одном: репутация их ордена весьма специфическая, а слова их кажутся бредом! Богиня с приветом и жрецы под стать ей. Давайте лучше текущими делами заниматься, а не пытаться схватить Шезму за хвост, или что там у него есть?! Еще только от теней шарахаться мне не хватало, — она схватила кусочек нарезанного персика и быстро схрумкала его. — Если вспоминать историю, то конец Света уже знаете сколько раз объявляли? И ничего, живы пока.

— Да, Вы правы, Ваше Величество, — кивнул Майкл. — Но людей я все же с Вашего позволения еще проверю.

— Только без лампы в глаза и подзатыльников, — предупредила юная самодержица.

Тем временем верховный жрец и пифия шли к выходу, сопровождаемые любезным слугой. Златовласая пифия вновь накинула капюшон на свои роскошные волосы. Отарва грустно улыбнулась.

— Кажется, мы ее не особенно убедили, — констатировал Маргус.

— Она нам не поверила, — подтвердила прорицательница.

— Что же делать? — немного растеряно спросил жрец, накидывая на голову просторный капюшон.

— Ничего, — спокойно ответила пифия. — Это и есть ее Путь. Она должна пройти его до конца. Мы выполнили то, что было нам предначертано — рассказали ей о Пророчестве и ее роли. Ее Величество еще слишком мала, она только что ступила на свой Путь. Когда придет время, она вспомнит нас и поверит.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги