- Я видел ее, - признался Ривс. – Я ее спасу, обещаю тебе. Ты же нужен здесь. Тут многим нужна помощь. Спаси, кого сможешь. Прежде всего, своих коллег, врачей, потом солдат, потом медсестер. Горожане, случайные – все потом. Этих нелюдей – добивай. Это приказ.

- Вы не можете мне приказывать, - встрепенулся Мэйфлауэр.

- Могу. Я должен спасти этот гребанный город, и я могу всем приказывать! – рыкнул Дримс. – Тут ты нужнее. Я ее спасу. Слово офицера.

Джулиан свирепо уставился на Дримса. Тот даже не подозревал, что парень способен на такой сильный гнев и ярость, но потом Мэйфлауэр успокоился.

- Хорошо, спасите ее, я вам верю.

- Очередность помощи донеси до остальных. И спаси самых талантливых и нужных, а то мы тут сдохнем все. Подозреваю, что помощи нам ждать уже неоткуда, - с этими словами Дримс с трудом встал на обожженные ноги и направился к своим сержантам. За его спиной топали обескураженный Ленс и молчаливый Фрейд.

- Кто нас облил водой? – спросил у друга Ривс.

- Горожане и пожарные, - выдавил тот из себя. – Они пришли на помощь и гасят огонь и людей… И помогают… Кажется.

- Ленс, приди в себя, - Ривс остановился, встряхнул друга за плечи. – Это – мятеж! Его подавляет армия! Ты слышал, что они говорят и видел, что они творят.

- Да, но не в этом дело… - произнес парень. – Ты бросил ту сестру милосердия… Она же горела… Она орала… Она не могла себя спасти…

- Хватит сопли размазывать! – прикрикнул Ривс. – Простой расчет! Она не медик, она просто подручная! А Мэйфлауэр и те, кто был привязан с ним – профессиональные врачи! Без нее мы выживем! Без них – нет! Простой расчет! – повторил он.

- Я понимаю, - прошептал младший лейтенант, - но…

- Это – война, война за наши жизни! Никаких «но»!

- Ты, это, командир, иди, - вдруг мягко сказал Фрейд. – Я за ним пригляжу. Вона сержанты уже собрались. Командуй. А я Келамью все растолкую.

- Вы мне нужны будете при штурме, - бросил капитан.

- Будем, будем. Ты командуй, а я ему все разъясню, - заверил капитана сержант. – Не видел он войны и крови, вот и размяк.

Ривс подошел к взводным и выслушал доклады об обстановке впереди. Мимо проходили медики, пожарные, кто-то из горожан, не примкнувших к бесноватым. Кто-то подходил к капитану, спрашивая, куда идти и что делать, кто-то продолжал оказывать помощь раненным, а кто-то добивал тех, кто бесновался тут каких-то двадцать-тридцать минут назад. Ривс отдавал приказы, придумывая на ходу план штурма, а в голове его билась страшная мысль – это правда… Эта бесконечная дикая ночь – правда.

3

Ночь вновь была наполнена тревогой и подозрениями, от которых Талинда бы так хотела избавиться, да не могла. Вернее, она уже разработала план, как ей раз и навсегда понять, кто же покушается на кузена… Ну, как понять… Она догадывалась и страшилась своей догадки, но готова была привести в действие свой план, причем, она не хотела ставить в известность никого из своего окружения. Это было ее личное дело. Пока.

Но, как и в течение всего последнего года, все ее планы пошли в Бездну к Сету прямой наводкой. Когда королева отложила последний подписанный указ, к ней в рабочий кабинет вошел встревоженный Майкл Фокс.

- Что опять у нас произошло? – грустно осведомилась девушка.

- Его Высочество направлен в реанимационную палату, - доложил глава охраны. – Ему дали лекарство, обычное его лекарство, что наш мозгоправ… психиатр прописал. Чтоб спал лучше, да не видел галлюцинаций, но тут у него начались судороги… со стоп пошли, голова заболела, дыхание участилось, тахикардия началась… Весь бьется в судорогах сейчас, температура вверх ползет. Доктор Хофман говорит, что может не откачать.

- О, Кром, повелитель бури! – заорала Талинда. – Няньку эту схватили? Лекарство взяли? Анализ делаете?

- Конечно, Ваше Величество, - кивнул Фокс. – Я сейчас послал моих людей к генералу Бодлер-Тюрри, пусть он своих подключает.

- Отозвать, - резко бросила королева.

- Что? – удивился Майкл.

- Отозвать ваших гонцов к генералу. Он сомневается в своих людях, вы в своих и в прислуге Замка. Хватит. Об этом происшествии буду знать лишь я и вы. Будем вычислять перевертыша, - зло сверкнула глазами королева.

- Как прикажете, Ваше Величество, - склонил голову начальник спецслужбы королевы. – Вы сомневаетесь в генерале?

- Нет, - ответила чистую правду Талинда. Она верила Винсенту, но она уже знала, чьим верным псом он был. О методах управления страной Джонатана II королева тоже недавно составила полное впечатление. – Я никогда не сомневаюсь в преданности Винсента. Но даже он сомневается в РСР.

- Я понял, - ответил Майкл. – Сведения будут поданы Вам на стол. Лаборантов я запру в кабинете.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Игры богов

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже