- Послушайте, вы! Ваши прохвосты сами жрали, как свиньи, а нас кормили впроголодь. Так было вначале, и мы еще получали кое-какую еду. В последние два дня о нас вообще позабыли. У меня от голода урчит в брюхе, у ребят тоже. Они в таком состоянии, что не побрезговали бы, кажется, падалью вроде вашей персоны.

Гаррита в бешенстве. Вот-вот он повторит ошибку своего командира - со скованными руками ринется на Абста. А тот спокоен. Кажется, даже доволен, что так разъярил пленного.

- Что ж, вашему аппетиту можно позавидовать… - Абст оборачивается к Вальтеру. - Как дела на камбузе?

- Обед будет через два часа, шеф.

- Два часа, это долго. Наши гости не могут ждать. Как же быть?… - Абст будто раздумывает. - Вот что, отправляйтесь и принесите консервов - четыре банки свинины с бобами и четыре больших сухаря. Для лейтенанта захватите что-нибудь поделикатнее. Скажем, кружку кофе из моего термоса и бисквиты - тоже из моего запаса. Вы поняли?

- Да, шеф.

- Консервы берите самые свежие - с зеленой этикеткой. Вам ясно?

- Ясно, шеф. - Радист переглядывается с Абстом. - Я все понял.

- Ну и отлично. А там поспеет обед. Идите!

Конвоир исчезает в туннеле.

Абст оборачивается к итальянцам.

- Надеюсь, вы довольны?

- Просто счастливы! - сквозь зубы цедит Пелла.

На площадке воцаряется молчание.

Проходит несколько минут.

И вот Вальтер возвращается. В руках у него поднос, на котором кружка кофе, стопка бисквитов и консервы - банки уже вскрыты, рядом с каждой лежат сухарь и ложка.

- Можно раздать, шеф?

- Конечно. - Абст широким жестом показывает на пленных.

Вальтер передает кофе с бисквитами лейтенанту, затем обходит его спутников.

Итальянцы разбирают консервы. Лейтенант Пелла ждет, поставив кружку на камень. И только убедившись, что все получили порцию, делает первый глоток кофе.

А немцы наблюдают.

В круглых глазах Вальтера острое любопытство. Он подался вперед, вытянул шею, теребит воротник свитера. Глюк спокойнее: стоит, положив руки на автомат, и ждет.

Сидя на раскладном табурете, Абст постукивает пальцем по колену, будто отсчитывает секунды.

Сейчас этодолжно случиться. Но время бежит, и не происходит ничего необыкновенного. Люди жадно едят. Лейтенант, покончив с бисквитами, пьет кофе.

Вот Гаррита встал, направляется к нему, протягивает банку.

- Командир, - говорит он, - здесь совсем немного, возьмите, пожалуйста. Чертовски вкусно!

Вальтер делает непроизвольное движение - будто хочет вмещаться. Абст отвечает ему едва заметным жестом, и радист остается на месте.

Пелла отказывается взять часть порции сержанта. Постояв, Гаррита возвращается туда, где сидел, и дожевывает последний кусок.

- Глюк, перепишите людей! - приказывает Абст.

- Да, шеф. - Рыжий достает блокнот, берет карандаш, поочередно опрашивает итальянцев и заносит в блокнот их имена и воинские звания.

Так проходит еще четверть часа.

И вот с четырьмя пленными что-то случилось. Еще недавно они то и дело наклонялись друг к другу, переговаривались, даже пересмеивались - экспансивность не оставляет южан ни при каких обстоятельствах. Теперь итальянцы будто дремлют с открытыми глазами.

Перемена, происшедшая с солдатами, не укрылась от их командира. Сначала он только в недоумении. Но проходит время, и лейтенант уже в тревоге.

- Подойдите ко мне, сержант Гаррита! - зовет он.

Тот медленно оборачивается. По лицу его прошла тень - усилие мысли. Но через секунду лицо вновь неподвижно. Сержант вздыхает и принимает прежнюю позу.

- Гаррита! - повторяет командир.

Не получив ответа, подсаживается к сержанту.

- Что с вами? - волнуясь, спрашивает Пелла. - Заболели?

Гаррита молчит. Он как камень. Только серьга чуть подрагивает в ухе.

Пелла хватает его за плечи, трясет, заглядывает в глаза.

- Гаррита, - кричит он в страхе, - сержант Гаррита!…

Абст, наблюдавший за происходящим, ловит на себе растерянный взгляд лейтенанта, равнодушно отворачивается. Вот он зевнул, мельком взглянул на часы.

- Что же вы стоите, Глюк? - недовольно говорит он. - Ну-ка, снимите браслеты с этих несчастных. Представляю, как они намучились… Боже, да бросьте к чертям свой автомат!

Рыжебородый широко ухмыляется, откладывает автомат, подходит к одному из пленников, бесцеремонно берет его за руку. Поворот ключа в замке наручников - и кисти итальянца свободны. Но он будто и не обрадовался - поднес руки к глазам, оглядел их и вновь опустил.

Щелчок - и браслеты раскрываются на руках другого пленного.

Вскоре раскованы все четверо.

Подобрав наручники, Глюк защелкивает их в одну общую цепь.

- Готово, шеф.

- Уведите людей.

- Да, шеф. - Глюк оборачивается к пленным: - Эй, вы, шагайте за мной!

И он направляется в туннель.

Итальянцы идут следом. Группу замыкает сержант Гаррита. Он несет связку наручников, которую швырнул ему конвоир.

- Отправляйтесь и вы, - обращается Абст к Вальтеру.

- Слушаю, шеф.

- Зашифруйте и передайте в эфир: «У меня все в порядке».

- Ясно.

Радист поднимает с земли автомат, оставленный Глюком, и тоже скрывается в туннеле.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Библиотека приключений и научной фантастики

Похожие книги