— Мы собрались здесь сегодня, чтобы почтить память всех тех, кто исчез. Из всех тех, кто был убит! — он выплюнул со страстью, которая удивила даже меня.

— Мы здесь, чтобы помнить их. Произнесите их имена вместе со мной, и давайте никогда не позволим им снова быть забытыми. Давайте сделаем лучше для себя… ради нашего будущего.

Все скандировали, а затем ублюдок позволил им успокоиться, прежде чем снова заговорить.

— В качестве подарка кампании от меня вам, всем нам, мы переименуем парк через дорогу в Мемориальный сад Эрика Эванса.

Мое горло сжалось, и мне пришлось сморгнуть слезы.

— Потому что для разжигания огня требуется всего одна спичка, — закончил он.

Юг знал бы, что мы сделали. Они любили Дэйва и уважали нас. Они бы знали, что нет ничего, чего бы ты не сделал для семьи.

Я поцеловал Эверли в макушку.

— Пойдем домой, — сказал Кэл.

<p>49</p>

Мы отступили назад и начали обходить группы людей, стоящих перед трибуной. Пришло время уходить. Мы выразили свое почтение, и теперь мне нужно было просто быть с Каллумом, Матео и Сэинтом, вместе и готовыми начать наше будущее.

Когда мы добрались до конца толпы, я заметила пару знакомых лиц и резко остановилась. Я держала Матео за руку, и он бросил на меня взгляд, когда я внезапно встала.

— Что такое?

Я ослабила хватку на нем.

— Вы, ребята, идите вперед. Это не займет и минуты.

Когда я приблизилась к Хэлли и Мии, Миа широко улыбнулась мне, но Хэлли, должно быть, что-то увидела в моих глазах. Ее лицо побледнело, и она сделала шаг назад.

— Привет, Миа. — Я одарила подругу искренней улыбкой, прежде чем повернуться к Хэлли. Мой голос стал холодным, как лед. — Хэлли.

Хэлли тяжело сглотнула, и глаза Мии расширились, ее взгляд метнулся от меня к Хэлли.

— Что происходит, Эверли? Мы пришли засвидетельствовать свое почтение.

— Я ценю это. Больше, чем ты думаешь. — Положив руку на ее руку, я слегка сжала, прежде чем вернуть свое внимание к моей бывшей подруге. — Хэлли? Почему ты здесь?

Она на минуту запнулась, а когда поняла, что я не собираюсь волшебным образом потеплеть к ней, это было похоже на то, что вся ее бравада внезапно исчезла.

— Эверли, я…

— Нет. — Я подняла руку. — Нет оправдания тому, что ты помогаешь распространять слухи обо мне и встала на сторону Робби, как раз в то время, когда я больше всего нуждалась в подругах.

Миа ахнула рядом с ней, глядя между нами.

— Хэлли? Что?

Хэлли, казалось, сорвалась.

— Ну и что? Она забрала их у меня, Миа! Тебе все равно? Она забрала их всех себе!

И Миа, и я отшатнулись от яда в ее тоне. Миа пришла в себя быстрее, чем я ожидала, ее взгляд стал жестким, когда она положила руки на бедра.

— Прости, что? Во-первых, Эверли никого не забрала. Ты никогда не была ни с одним из Королей. Они даже не уделяли тебе времени, пока не появилась Эверли, не так ли? И нет, мне все равно, потому что Эверли счастлива с ними, и это то, что для меня важно. Серьезно, Хэл? Ты так чертовски ревнуешь, что тебе пришлось пытаться саботировать счастье Эверли?

Хэлли уставилась на нее, и я подавила удивленную улыбку. Я надеялась, что Миа останется на моей стороне, но я не ожидала, что она так легко отвернется от Хэлли.

— Робби ушел, и я думаю, тебе пора уходить. — Я понизила голос. — Я бы хотела, чтобы все пошло по-другому, но, эй, мы все делаем свой собственный выбор, и ты решила нанести мне удар в спину. Меня не интересует месть — я просто хочу спокойной жизни. Но я предупреждаю тебя прямо сейчас, если ты останешься. Мои три парня, скорее всего, превратят твою жизнь в ад. Они очень… защищают меня.

Глаза Хэлли наполнились слезами, даже когда она посмотрела на меня.

— Прекрасно! В любом случае, я ненавижу это место. Ты меня больше не увидишь. — Затем она отвернулась от нас с Мией, проталкиваясь сквозь толпу.

Миа уловила выражение моего лица и мгновенно бросилась меня обнимать.

— Эй. Не расстраивайся. Хэлли взрослая. Никто не несет ответственности за ее действия, кроме нее. Она должна быть готова заплатить цену.

Я крепко обняла ее в ответ.

— Спасибо. Ты лучшая.

Она смеялась надо мной.

— Не забывай об этом. — Отстранившись, она встретилась со мной взглядом. — Позвони или напиши мне завтра, хорошо? И если тебе когда-нибудь что-нибудь понадобится, ты же знаешь, что я всегда здесь, верно?

Я кивнула.

— Я знаю. То же самое. Всегда.

Мы снова обнялись, а затем я отпустила ее.

— Я лучше пойду.

— Иди.

Когда я сделала несколько шагов, она позвала меня.

— Если у Королей Кладбища есть какие-нибудь горячие друзья, с которыми я еще не встречалась, познакомь меня, хорошо?

Улыбка расплылась по моему лицу, когда я помахала рукой.

— Хорошо. Береги себя, Миа. Я поговорю с тобой завтра.

Грузовик остановился возле нашего дома. Сэинт помог мне, не то чтобы я в этом нуждалась, но, похоже, все трое хотели быть рядом со мной сегодня. Я чувствовала то же самое. Может быть, это был мемориал, воспоминание о тех, кто был потерян, и напоминание себе о том, что у нас все еще было. Или, может быть, это был тот факт, что наши отношения стали такими близкими, такими глубокими, что я понимала, что между нами никогда никто не встанет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Короли кладбища

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже