Моя голова дергается вверх-вниз, и я изо всех сил стараюсь не съежиться при слове
— Отлично, тогда пошли, Раф. — Я показываю головой на дверь, и здоровяк буквально вздрагивает.
— Прежде чем мы отправимся, нам нужно ознакомиться с протоколами безопасности для…
Я поднимаю руку, прерывая его, когда беру свою сумку и перекидываю ее через плечо. — Я очень хорошо знакома с правилами. Ты заставлял меня читать и перечитывать их десятки раз. Я обещаю, что буду идеальной подопечной.
— Почему-то я в этом сомневаюсь, — бормочет он себе под нос.
Я посылаю маме воздушный поцелуй и быстро благодарю одними губами, пока Рик открывает перед нами входную дверь.
— Веселитесь, вы двое! — кричит она.
Раф не мог выглядеть более несчастным, когда тащился рядом со мной, и я не могу сдержать прилив удовлетворения, который приносит с собой его хмурый вид.
Мой угрюмый опекун тычет пальцем в кнопку лифта, его челюсть так напряжена, что может расколоть алмазы, молчаливое свидетельство назревающей внутри бури. Игнорируя его, я отправляю быстрое текстовое сообщение Серене.
Она собирается инсценировать случайную прогулку прямо рядом с нашим любимым кафе. Ловушка расставлена, и я только надеюсь, что мой чрезмерно заботливый телохранитель не разрушит мои идеально продуманные планы.
Наш водитель, Джонни, останавливает Escalade прямо перед административным зданием Нью-Йоркского университета. Но он не может припарковаться там, что вынудит его встретиться с нами за углом, прямо у кафе, где будет ждать Серена.
— Думаю, встретимся в
— Звучит превосходно…
— Нет. Ты можешь кружить, пока мы не будем готовы. Я позвоню тебе по коммуникатору, когда мы будем выходить. — Раф прижимает палец к изящному устройству, постоянно встроенному в его ухо.
Ты, блядь, издеваешься?
— Но обычно я просто паркуюсь и встречаюсь с Изабеллой…
— Я спрашивал тебя, чем ты обычно занимаешься, Джонни? — Рявкает Раф, обрывая его. —
— Конечно, как скажешь, Феррара.
— Нет! — Наконец кричу я, поворачиваясь к властному мужчине рядом со мной. — Так не пойдет. Я всегда беру латте в
— Я никогда не одобрял остановку в этом маленьком кафе. Ты сказала ”регистратура", и все.
— Я не думала, что кофе — это такой значительный крюк!
Он лезет в задний карман и вытаскивает чертов словарь списков и процедур. — Ты что, забыла о правиле номер двенадцать? Все походы должны быть одобрены заранее, чтобы у меня была необходимая информация заранее. Мне нужна команда, чтобы прочесать местность до того, как ты туда войдешь.
— Это безумие! Ты абсолютно ненормальный! — Кричу я. — Это всего лишь кафе. Мы не в центре зоны боевых действий. И, кроме того, Серена уже там. Я уверена, что это совершенно безопасно. — Я тянусь к дверной ручке, но он хватает меня за запястье.
— Так ты это спланировала? — рычит он. — Тебе вообще не нужно было приезжать в кампус?
— Отпусти меня. — Я пытаюсь вывернуться из его хватки, но его пальцы подобны стальному капкану.
— Как я могу доверять тебе, когда ты появляешься на публике, если ты так себя ведешь?
— Как я себя
— Как непослушный ребенок!
— Может быть, если бы ты дал мне хоть дюйм свободы, мне не пришлось бы этого делать. — Я бью его свободной рукой в грудь, и это похоже на столкновение с прочной стеной мышц.
— Там сзади все в порядке? — Джонни отстегивает ремень безопасности и поворачивается к нам лицом.
— Нет, это не так.
— Все под контролем, Джонни, — процедил Раф сквозь зубы, пытаясь физически удержать меня. Он чертово животное, придавливающее меня твердыми плоскостями своего торса. Аромат мускуса и амбры, чувственный и теплый, вторгается в мои ноздри. Я
— Если ты меня не отпустишь, я закричу.
Он наклоняет голову ближе, теплое дыхание касается раковины моего уха. — Дерзай,
Два быстрых стука заставляют моего охранника перевести взгляд на тонированное окно. Я выдыхаю, когда вижу знакомую блондинку через стекло.
— Слава Богу, — бормочу я, и мне наконец удается оттолкнуть его.
— Это мисс Серена Валентино, — объявляет Джонни. — Мне открыть дверь, Феррара?