Заполненный танцпол расступается, и знакомая пара неспешно направляется в мою сторону. — О, привет, кузина, я не думала, что ты будешь здесь сегодня вечером. — Алисия подходит ближе, одетая в одно из модных платьев своей мамы. Это ярко-красный топ с блестками, который ниспадает с ее плеч, с прозрачными рукавами, расшитыми китайскими драконами. Как и все дизайны тети Джии, он великолепен. А с экзотической смесью итальянского и китайского в Алисии она выглядит, как всегда, сногсшибательно. Алессандро, ее брат-близнец, идет рядом с ней, и от легкого беспокойства у меня сжимается узел в животе.

Последний раз я видел Але в ночь, когда застрелили Фрэнки.

— Подвинься. — Алисия прогоняет парочку, не стесняясь PDA16, и опускается на сиденье рядом со мной.

— Как ты себя чувствуешь, малышка, кузина? — Ее близнец возвышается надо мной, его уникальные радужки, одна ярко-голубая, а другая темно-шоколадно-коричневая, внимательно изучают меня.

— Я в порядке. Кстати, спасибо, что пришел проведать меня, придурок.

— Извини, Белла. После инцидента в Velvet Vault все стало хаотичным. — Он проводит рукой по своим длинным волосам. Непослушные темные локоны теперь почти касались его плеч. — Но я думал о тебе. — Что-то омрачает выражение его лица, подергивание в его обычно небрежном поведении. Может быть, он через что-то прошел…

— И папа был чертовски зол, — добавляет Алисия. — Он пригрозил отобрать у него Хранилище из-за той лажи с русскими.

— Не стоит утомлять нашу кузину всеми подробностями. — Он отводит от меня взгляд, рассматривая гостей женского пола. — Мне нужно потрахаться сегодня вечером.

— В отличие от всех остальных ночей? — Алисия ухмыляется своему близнецу.

Не обращая внимания на сестру, он тянется за моим шампанским и осушает его одним глотком.

— Эй! — крикнула я.

— Мне это нужно больше, чем тебе, поверь мне.

— Ты понятия не имеешь, что происходит в моей жизни, Але, — шиплю я.

— Вообще-то, знаю. Маттео держит нас в курсе всех твоих проблем с твоим новым телохранителем, принцесса.

— Я слышала, что он чертовски горяч. — Острый взгляд Алисии обводит комнату. — Кстати, где он? Я надеялась взглянуть на него лично.

Меня охватывает чувство вины, но я проглатываю его, жалея, что у меня нет шампанского, чтобы запить его. — У него сегодня выходной.

— И дядя Лука разрешил тебе приходить сюда одной? — Она приподнимает идеально выщипанную бровь.

— Не совсем…

— Вот ты где! — Серена пробирается сквозь толпу с бокалом в каждой руке, золотистые локоны ниспадают на ее обнаженные плечи. Она протягивает мне модный коктейль, прежде чем чокнуться своим бокалом с моим. — За мою лучшую подругу и кровную родственницу Изабеллу, которой пришлось вырваться из лап своего греховно великолепного, но слегка психопатичного и чрезмерно заботливого нового охранника, чтобы быть здесь с нами сегодня вечером.

Ухмылка расползается по моему лицу от ее нелепости, несмотря на все мои усилия.

Мгновением позже за ее спиной появляется Маттео с тремя напитками, завершая наш дисфункциональный семейный круг. — Я думал, ты говорила, что это должна была быть небольшая вечеринка, — ворчит он, прежде чем сделать глоток мартини. — У бармена ушло десять минут, чтобы сделать напитки. — Он протягивает один Алиссии, а другой Алессандро.

Серена пожимает плечами. — Что я могу сказать? На Манхэттене много людей, которым грустно видеть, как я ухожу.

— Никто, кроме меня. — Я чокаюсь своим бокалом о бокал моего кузена. — Я буду чертовски сильно скучать по тебе, signorina.

— Ой, ребята, вы такие милые. — Губы Алисии кривятся в усмешке. Я люблю свою кузину, но она в некотором роде стерва, и хотя мы близки, нет никого лучше Серены.

— Выпьем за тебя, кузина, и чертовски удачно проведем время в Милане. — Я поднимаю свой бокал, и все остальные следуют за мной. — Этим летом ты потрясешь мир Dolce & Gabbana.

— Ура! — Все наши бокалы встречаются в центре, звон едва слышен за громкими звуками ди-джея.

После того, как мы все сделали праздничные глотки, мы впятером расходимся, мальчики и Алисия переходят на танцпол, а мы с Сереной плюхаемся на диван.

— Значит, с побегом все прошло по плану? — Она смотрит на меня поверх края хрустального бокала.

— Удивительно, но да. Я думаю, Раф не так хорош, как он о себе думает.

— А может, ты просто настолько лучше. — Она подмигивает мне. — Я просто надеюсь, что этот маленький импровизированный ночной побег не навредит твоему делу.

— Только если меня поймают. — Я ухмыляюсь и делаю еще глоток из своего напитка, какого-то фруктово-ромового пунша.

— Как ты думаешь, твой отец согласится на стажировку в Риме? — Серена сжимает мою руку, поднимая на меня глаза. — Я не знаю, что я буду делать без тебя все лето.

— Мне нужно убедить не моего отца, а горячего телохранителя, которого ты заставила меня выбрать. Кстати, отличный выбор. — Я закатываю глаза и делаю еще один большой глоток через соломинку.

— Это сработает, я знаю, что так и будет. Попомни мои слова, однажды ты будешь благодарить меня за то, что я заставила тебя выбрать Раффаэле.

— Да, когда он станцует на моей могиле.

Перейти на страницу:

Все книги серии Безжалостные наследники

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже