У него, возможно, было не все гладко с математикой, биологией или историей, но точно хорошо со словами. Особенно, когда дело доходило до того, чтобы их рифмовать. Он называл это рэпом, однако парень писал чистую поэзию. Жаль, что отказывался показывать свои стихи кому-то… включая меня.

Я ткнула в него пальцем.

– Оукли.

Широко раскрыв глаза, он вытащил наушники.

– О, черт. Виноват.

Я села напротив него.

– Ты когда-нибудь дашь мне их почитать?

Он спрятал маленький блокнот в карман.

– Нет. – Парень посмотрел на меня с любопытством. – Какой у тебя рост?

Что вы знаете о случайных вопросах?

– Чуть больше пяти футов. А что?

Он поднялся.

– Подходит. Пошли.

– Куда?

Оукли вывел меня из библиотеки.

– К моей машине.

* * *

Я замерла от шока, рассматривая огромную мультяшную голову с большими голубыми глазами, темными кустистыми бровями и белым пушистым ирокезом, поделившим шлем на две части.

Я понятия не имела, что Оукли делал с Изи, нашим школьным талисманом, и не уверена, что хотела знать. Он и так ходил по тонкому льду со своими оценками. Последнее, что ему было нужно, это попасть в неприятности из-за кражи.

Я потерла виски.

– Возможно, я пожалею, что спросила, но откуда у тебя, черт возьми, Изи?

– Мне его дали. – Он сунул мне большую голову. – И теперь я отдаю его тебе.

Что, простите?

– Вот это да, спасибо, но он мне не нужен.

Я попыталась вернуть его, но Оукли отказался.

– Ну же, Сойер. Мне правда нужна твоя помощь.

Я моргнула.

– Тебе придется уточнить, Оук.

Он достал косяк из-за уха и прикурил.

– Младший брат Морган, Скотт – Изи.

Яснее не стало.

– И?

Поднеся косяк к губам, Оук затянулся.

– К сожалению, чувак заболел мононуклеозом на этой неделе и выйдет из строя до конца сезона. – Он нахмурился. – Скотт не хочет, чтобы школа нашла кого-нибудь ему на замену, потому что боится потерять место, поэтому Морган попросила меня взять это на себя на следующие две игры.

– Хорошо, это объясняет откуда у тебя костюм. – Я вздернула бровь. – Но все еще не понятно, зачем тебе нужна моя помощь.

– Брат Морган всего на пару дюймов выше тебя. – Он указал на себя. – Во мне больше шести футов, так что костюм мне не подойдет. – Оук выдохнул густое облако дыма. – К тому же, Коул все еще запрещает мне смотреть его игры… особенно после того, что случилось в прошлом году.

Боже. Коул и его глупое суеверие, связанное с Оукли – это просто смешно.

– Сотрясение мозга Коула не было твоей виной, – напомнила я ему. – Это вина Томми.

– Я знаю, и он знает, однако все еще думает, что я приношу несчастья. И, так как «Рыцари» снова непобедимы, я не хочу делать ничего, что может выбить их из колеи.

– Что ж, если в этом дело, почему бы тебе не сказать Морган, что ты не можешь? Уверена, она найдет кого-нибудь еще.

Оукли одарил меня накуренной усмешкой.

– Давай просто скажем, что она попросила меня об этом как раз, когда оказывала мне совершенно особую услугу своим ртом… если ты понимаешь, о чем я.

Я была практически уверена, что даже глухой понял бы, о чем.

Он стряхнул пепел.

– Короче, тебе придется оказать своему новому парню и его команде услугу и побыть Изи на сегодняшней игре.

Благослови его Господь. Бедняга прокурил все мозги.

– Мм… Нет. Я пас.

– Ты должна, Сойер. «Рыцарям» нужен Изи.

– Это не моя проблема. – Я положила большую голову на крышу его машины. – А твоя.

– Да ладно тебе. Ты знаешь, что я не стал бы просить, если бы это не было важно. – Оук нахмурился еще сильнее. – Кроме того, мы оба знаем, тебе не плевать на Коула, следовательно, ты в курсе, как много футбол для него значит. Прямо сейчас он соревнуется с тем говнюком Тоддом за позицию квотербека в Дьюке и думает, что не сможет ее получить, если «Рыцари» не выиграют чемпионат.

Черт. Я и понятия не имела.

– Слушай, я помогла бы тебе, если бы могла, но не могу. Мне нужно быть на работе через… – я проверила время, – двадцать пять минут. Игра начнется только через два часа.

– Скажи, что не придешь.

Я покачала головой.

– Нет. Мой босс и так не в восторге от того, что я опаздывала и, если я скажу, что не приду, почти уверена, что он уволит меня.

– Только если у тебя не будет хорошего оправдания. – Оукли жестом попросил у меня телефон. – Давай сюда. Я все сделаю.

– Сделаешь что?

– Скажу ему, что ты заболела.

Я убрала телефон подальше от него.

– Ты с ума сошел?

– Доверься мне, я профессиональный бездельник, Коротышка. Я все сделаю.

– Нет.

Закатив глаза, Оукли достал свой телефон.

– «Кукареку», верно? У меня это место на быстром наборе, на случай, если захочу перекусить.

Естественно.

Он поднес телефон к уху.

– Твой отец тоже забавно разговаривает?

– Я не забавно разговариваю, мудила.

– Приму это за «да». – Он прочистил горло. – Привет, это мистер Черч, звоню от имени своей дочурки Сойер. Возникла чрезвычайная ситуация, и мне нужно прямо сейчас поговорить с главным.

У меня отвисла челюсть. Мало того, что его попытка говорить с южным акцентом была просто ужасна, он к тому же звучал, как кретин.

– Что? – спросил он. – Ага, я подожду. Но давай быстрее, черт побери. Корова снова сбегает из сарая.

О. Боже. Мой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Академия Королевских сердец

Похожие книги