— Что сказал твой собеседник? — спрашивает Сол, переглядываясь между мной, Датчем и Финном.

— Он отследил передвижения девочек за последние несколько дней.

— И?

— Они ходили по магазинам в поисках детской одежды.

Я откидываюсь назад.

— Каденс искала детскую одежду?

Датч шатается, как будто его кто-то ударил. Сол быстро хватает его за руку, чтобы удержать на ногах.

— Он также завладел их больничными записями, — говорит Финн.

— Это законно? — спрашивает Сол. И тут же бьет себя по лбу. — Глупый вопрос. Мы говорим о якудза. Что написано в больничной карте?

Финн смотрит на Датча.

— Кейди… — хрипит Датч.

— Кейди беременна, — заявляет Финн.

Мой близнец опускает голову на руки и тяжело выдыхает.

Я хочу поздравить его, но Финн держит меня в своих удушающих объятиях.

— Что? — шиплю я.

— Зейн… — Финн моргает: — И Грейс тоже.

Его слова отдаются эхом вокруг меня, подпрыгивая в моем черепе, как игра в пинг-понг.

И тут меня пробивает.

Небо падает, и я грожусь рухнуть на землю. Слишком много эмоций. Я не могу выбрать одну. Удивление. Восторг. Беспокойство. Страх.

Не в силах сдержать себя, разворачиваюсь и ударяю кулаком в капот машины Датча.

Моя жена беременна, и все, чего я хочу, — это обнять ее, но я не знаю, где она сейчас, черт возьми.

— Мы должны найти их, — кричит Датч.

— Мы их найдем, — поправляю я его.

В этот момент на всех наших телефонах загорается сообщение.

— Какого черта, — восклицает Сол, его лицо застывает в шоке.

На моем телефоне играет ролик о том, как двух женщин затаскивают в фургон. Ролик слишком плотный, чтобы разобрать какие-то детали, но я на сто процентов уверен, что вторая женщина без сознания — моя жена.

Я сказал Грейс, что желтый цвет потрясающе смотрится на ее коже, и она купила желтый комбинезон, от которого мне захотелось остаться с ней дома, а не уходить в школу. Видео черно-белое, но я где угодно узнаю эти кудри и мини-юбку, снятые сегодня утром.

На видео машина уезжает, и кадры заканчиваются.

У меня перехватывает дыхание.

— Кто это, черт возьми, Финн? Якудза?

— Я не знаю.

— Что значит не знаешь? — мрачно спрашивает Датч. В его голосе звучит обещание смерти.

— Я не знаю, что происходит, — бормочет Финн, в его глазах паника.

— Мы найдем их, — говорю я, мой голос острый, как нож.

Нет такой вселенной, где я мог бы существовать без Грейс. Я обещал ей, что сожгу весь мир, если ей это понадобится.

Тот, кто забрал мою жену и нерожденного ребенка, скоро увидит, как их мир превратится в пепел.

* * *

Джинкс: Здравствуйте, принцы Redwood Prep,

Вы получили мой подарок? Эта хранительница секретов готова выложить все свои карты. Почему? Потому что у меня есть то, что нужно вам, а у вас есть то, что нужно мне.

Вы еще не знаете меня, но скоро я стану ближе, чем ваш следующий секрет.

До скорой встречи,

— Джинкс.

ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ…..

Финн займется этим в следующей книге. Вы готовы? Его темная история уже совсем скоро…

<p>Notes</p>

[←1]

Who и whom — это одно и то же местоимение.

Who переводится с английского как «кто?» или «который» — такой вопрос обычно ставится к слову, которое является подлежащим.

Whom — это то же самое who, но только в косвенном падеже. Оно может отвечать на вопросы «кого?», «кому?», «с кем?», «о ком» — то есть на все вопросы, на которые отвечает дополнение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Короли Редвуда

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже