– Мне нравятся долгие прогулки по лесам и болотам. Люблю парусный спорт, люблю рыбачить в ясные дни, а в дождь прятаться в беседке с гитарой. Люблю фестивали, ритуалы, фермерские рынки. Признаю, мне легко угодить, – ответил он, кладя вилку на стол. – А что насчёт вас? Легко ли угодить вам?
Это был важный вопрос. Да, он хотел узнать о ней больше, но на самом деле Лоркан проверял, можно ли её купить. Сможет ли он сманить её на свою сторону добрыми глазами, тёплыми улыбками и вкусной едой. Кирс решила подыграть ему и посмотреть, к чему это приведёт.
– Мне нравится… тренироваться, – пожала она плечами.
– Но это работа, – отмахнулся он. – Что вы делаете ради удовольствия?
– Ради удовольствия, – тихо повторила она. – Признаюсь, в моей жизни мало удовольствия.
– Ну, должно же вам нравиться что-то кроме воровства и тренировок.
Кирс опустила глаза, притворяясь невинной жертвой.
– Ну, пожалуй, мне нравятся куличи из еврейской пекарни в Верхнем Ист-Сайде, напротив музея.
– Куличи? – восторженно переспросил он.
Кирс кивнула с лёгкой улыбкой.
– Куличи с корицей. Лучшее, что я когда-либо пробовала.
– Обязательно скажите мне название, я стану спонсором их заведения. – Он наклонился ближе. – Что ещё?
– Ну, мне нравится проводить время с друзьями. – Она нахмурилась, словно только сейчас вспомнила, где сидит. – Теми, которых вы пытались убить.
– Повторюсь, я ошибся. Прошу прощения за недоразумение. – Он поднял руки перед собой. – Простите меня?
Чёрта с два.
– Вы больше их не тронете?
– Меня интересуете исключительно вы, дорогая. – Это ровным счётом ничего не значило, и они оба это знали. – Продолжайте, пожалуйста, – подбодрил он.
– Мне нравится бренди, – призналась она. – Впервые попробовала его в шестнадцать лет. Оно на вкус как напиток, которым стоит отмечать достижения.
– У меня есть впечатляющая коллекция различного бренди. Попрошу подать к десерту, – заверил Лоркан. – Расскажите ещё.
– Ну, на самом деле мне просто нравится обчищать карманы ничего не подозревающих богатеев.
Он фыркнул.
– Вам бы почаще развлекаться. Если воровать у богатых – это ваш способ повеселиться, то я мог бы сильно вас порадовать.
И несмотря на то что оба они играли свои роли, в этот момент она ему поверила. Лоркан не был похож на того злодея, которого рисовало ей воображение. Вообще ни на что плохое он похож не был. Кирс была уверена, что всё это лишь уловка, чтобы она расслабилась, но он просто… не выглядел опасно. Да, она знала, что
Их пустые тарелки унесли, а на десерт подали восхитительный коричный хлебный пудинг, политый кремовым ванильным соусом с бурбоном, в сопровождении обещанного бренди. Сделав всего глоток, Кирс тут же решила, что это самый вкусный бренди в её жизни.
– Спасибо за чудесный вечер. Вам всегда рады в «Равноденствии». В любое время. За мой счёт, – сказал Лоркан.
– Почему? Что это вообще за место?
– Это мой ресторан. Равноденствие – символ баланса, а баланс для меня очень важный концепт. Я стараюсь применять его к своей жизни, временам года, еде. Три дня в неделю я открываю двери ресторана для бедных и голодных. Бесплатные горячие обеды для всех, кто придёт. Следующие три дня я принимаю богатых и привилегированных членов общества. Тех, кто хочет вести дела и проводить встречи вдали от глаз себе подобных. – Он обезоруживающе улыбнулся девушке. – Я предоставляю необходимую услугу. Совершенно неофициально. Баланс.
Сколько раз ей был жизненно необходим горячий обед? Как часто ей случалось голодать с абсолютно пустым желудком? Со счёта можно сбиться, но это не отменяло его роли в происходящем. Да и потом, он наверняка манипулировал ей, говоря именно то, что она хотела услышать. Может, Лоркан и совершал хорошие поступки, но его роли в происходящем это никак не меняло.
– Почему вы ненавидите Грейвза?
Его губы тронула улыбка.
– Он вам не сказал?
– Хочу услышать вашу версию.
Лоркан задумался на секунду, допивая последние капли бренди из своего стакана.
– Оставим это до следующего раза, – сказал он наконец. – Вы же вернётесь, не так ли?
– Не знаю, – ответила она, вскинув бровь. Было ли ему ещё что ей рассказать? Могла ли она выжать из него больше?
Его улыбка стала шире, а голубые глаза просияли.
– Давайте вы позвоните мне, когда будете готовы? Чтобы мне больше не пришлось присылать Деклана.
Лоркан достал визитку и толкнул её через стол. Кирс приняла карточку. На плотном кремовом картоне были золотым тиснением отпечатаны его имя и номер. Единственным другим украшением был маленький жёлудь. Кирс запихнула визитку в карман. Вдруг пригодится.
– Может быть, – сказала она, поднимаясь.
Он тут же встал и шагнул к ней, словно что-то его притягивало.
– Деклан отвезёт вас обратно в город.
– Отлично. – Кирс подняла глаза, чтобы видеть его реакцию на следующие её слова: – Я расскажу об этом Грейвзу.